Skip to content

Обсуждаем новости о статусе локализации

1246754

Comments

  • FiruesFirues Member Posts: 75
    edited January 2013
    Такое письмо было отправлено:
    "Здравствуйте!
    Вас беспокоит русскоязычное игровое сообщество Baldur's Gate с официального форума baldursgate dot com.
    Если вы позволите, мы хотели бы уточнить, как продвигаются дела с локализацией игры на данном этапе?
    Как много уже переведено и перешли ли вы уже к озвучке? В какое примерно время вы планируете полностью закончить локализацию и представить ее публике?

    С нетерпением ждем ответа."

    На что был дан ответ:

    "Перевод находится в конечной стадии. Осталось перевести примерно 15%
    (это в основном дополнительный контент обновленной версии).
    Озвучивание запланировано начать в феврале. Студия и актеры готовы с
    лета прошлого года. Дополнительно заверяем, что над переводом кроме
    филологов украинского, русского и английского языков также работают
    опытные фанаты этой игры в частности и жанра в целом. Редактирование
    осуществляется на трех уровнях, а также на конец редактирования
    запланирована глобальная унификация согласно словарю терминов.
    Спасибо, что интересуетесь нашей работой.

    С уважением,
    главный редактор портала PlayUA
    Олекса Мельник"

    В итоге действительно, наверное, к концу февраля стоит ждать локализацию.
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    "То есть, игрокам стоит ожидать появления локализации примерно к концу февраля?
    Или все же к середине марта?
    Как вы ранее нам уже сообщали, озвучка займет у вас примерно 2 недели, плюс доводка еще недели 2, если не ошибаюсь.
    Сможем ли мы услышать примеры локализованных диалогов (возможно, хотя бы "выкрик" героя или фразу) до того момента, как локализация будет отправлена на золото?

    Спасибо."

    Answer:

    "Закончим мы весной. Образец озвучки мы охотно предоставим еще до
    окончания всех работ. Но конечной даты мы себе не ставим, поскольку
    хотим сделать все хорошо, а не так, чтобы успеть."

    Мне потом поделиться с сообществом образцами озвучки, или оставить при себе? :))
    ArdaturVermillion
  • DarkDoggDarkDogg Member Posts: 598
    Firues said:


    Мне потом поделиться с сообществом образцами озвучки, или оставить при себе? :))

    Да, конечно!
  • VermillionVermillion Member Posts: 20
    Только б сделали возможность раздельно выбирать язык текста и озвучки. Как они не стараются до оригинала всё равно не дотянут.
    badabing0412Vargnatt
  • ArdaturArdatur Member Posts: 8
    Согласен. Полагаю, что в любом случае можно будет решить это путем подмены файлов из разных локализаций.
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Возможность выбирать другую озвучку локализаторы не сделают, т.к. такой функции нет в настройках игры. :) Если только писать разработчикам и просить об этом.
  • no8ectuno8ectu Member Posts: 10
    Да ладно! Если Минск будет разговаривать другим голосом...я расстроюсь.
  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Слышно что-нибудь новое?
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Olmer said:

    Слышно что-нибудь новое?

    да,вот:

    Олекса
    Работа над локализацией продолжается.
    Дату назвать не можем. Работаем только над PC-версией игры. Сейчас начали перевод дополнительного контента, который добавили в новой версии. Над переводом работают "язычники" (филологи). Редактируют бородатые фанаты оригинальной игры. Делаем все бесплатно, потому долго, но по совести.
    21:47:36
    Твой вопрос из паблика удалил, чтобы не смущать нашу украиноязычную аудиторию.

    Андрей
    Хорошо, спасибо за быстрый ответ. А как же IPad версия? Она от beamdog зависит или от вас?
    Firues
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Убежден, что локализационный пакет добавят и в ipad версию..
    У кого-нибудь еще новости есть? :)
  • ArdaturArdatur Member Posts: 8
    edited February 2013


    Твой вопрос из паблика удалил, чтобы не смущать нашу украиноязычную аудиторию.

    Должен признать меня настораживает подобная политика по отношению к русскому языку со стороны организации, которая занимается переводом на этот самый язык. Даже сам сайт у них только на Украинском.
    Post edited by Ardatur on
  • AntonAnton Member, Moderator, Mobile Tester Posts: 513
    edited February 2013
    Ardatur said:

    Должен признать меня настораживает подобная политика по отношению к русскому языку со стороны организации, которая занимается переводом на этот самый язык. Даже сам сайт у них только на Украинском.

    Тут стоит немного прояснить данный вопрос.
    Дело в том, что в Украине большинство игр (99%) выходят на русском, т.к. делать украинскую локализацию не очень выгодно (спрос маленький), а русский и так все поймут. PlayUA принадлежит к тем группам, которые довольно негативно воспринимают этот факт и делают все возможное чтобы собственными силами на добровольных началах переводить игры на украинский. Делать для Beamdog русификацию, как я понимаю, согласились лишь при условии что им будет позволено сделать украинскую локализацию. То есть это прежде всего про-украинское комьюнити, которое борется с засильем русскоязычной локализации в Украине. Поэтому вполне понятно высказывание выше "Твой вопрос из паблика удалил, чтобы не смущать нашу украиноязычную аудиторию."

    Сам с интересом пройду с украинской озвучкой и текстом, хоть и предпочитаю оригинал.
    Ardatur
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Anton said:

    Ardatur said:

    Должен признать меня настораживает подобная политика по отношению к русскому языку со стороны организации, которая занимается переводом на этот самый язык. Даже сам сайт у них только на Украинском.

    Тут стоит немного прояснить данный вопрос.
    Дело в том, что в Украине большинство игр (99%) выходят на русском, т.к. делать украинскую локализацию не очень выгодно (спрос маленький), а русский и так все поймут. PlayUA принадлежит к тем группам, которые довольно негативно воспринимают этот факт и делают все возможное чтобы собственными силами на добровольных началах переводить игры на украинский. Делать для Beamdog русификацию, как я понимаю, согласились лишь при условии что им будет позволено сделать украинскую локализацию. То есть это прежде всего про-украинское комьюнити, которое борется с засильем русскоязычной локализации в Украине. Поэтому вполне понятно высказывание выше "Твой вопрос из паблика удалил, чтобы не смущать нашу украиноязычную аудиторию."

    Сам с интересом пройду с украинской озвучкой и текстом, хоть и предпочитаю оригинал.
    Ты сам откуда родом?
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Также интересна ситуация с модами. По идее модификации старых пиратских перевод можно было бы под строить в Enhanced Edition + добавить текст к новому контенту, итого: месяц-два на выпуск русификатора. И также интересно, можно ли будет как-то загружать эти самые моды на что-нибудь, кроме Windows версии.
  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Такими темпами раньше BG2EE выйдет.
    Dronovich_msk
  • ArdaturArdatur Member Posts: 8
    Anton said:

    Ardatur said:

    Должен признать меня настораживает подобная политика по отношению к русскому языку со стороны организации, которая занимается переводом на этот самый язык. Даже сам сайт у них только на Украинском.

    Тут стоит немного прояснить данный вопрос.
    Дело в том, что в Украине большинство игр (99%) выходят на русском, т.к. делать украинскую локализацию не очень выгодно (спрос маленький), а русский и так все поймут. PlayUA принадлежит к тем группам, которые довольно негативно воспринимают этот факт и делают все возможное чтобы собственными силами на добровольных началах переводить игры на украинский. Делать для Beamdog русификацию, как я понимаю, согласились лишь при условии что им будет позволено сделать украинскую локализацию. То есть это прежде всего про-украинское комьюнити, которое борется с засильем русскоязычной локализации в Украине. Поэтому вполне понятно высказывание выше "Твой вопрос из паблика удалил, чтобы не смущать нашу украиноязычную аудиторию."

    Сам с интересом пройду с украинской озвучкой и текстом, хоть и предпочитаю оригинал.
    Спасибо за разъяснение, я так и предполагал. Надеюсь все это не повлияет на качество и сроки выхода локализации.
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Ardatur said:

    Anton said:

    Ardatur said:

    Должен признать меня настораживает подобная политика по отношению к русскому языку со стороны организации, которая занимается переводом на этот самый язык. Даже сам сайт у них только на Украинском.

    Тут стоит немного прояснить данный вопрос.
    Дело в том, что в Украине большинство игр (99%) выходят на русском, т.к. делать украинскую локализацию не очень выгодно (спрос маленький), а русский и так все поймут. PlayUA принадлежит к тем группам, которые довольно негативно воспринимают этот факт и делают все возможное чтобы собственными силами на добровольных началах переводить игры на украинский. Делать для Beamdog русификацию, как я понимаю, согласились лишь при условии что им будет позволено сделать украинскую локализацию. То есть это прежде всего про-украинское комьюнити, которое борется с засильем русскоязычной локализации в Украине. Поэтому вполне понятно высказывание выше "Твой вопрос из паблика удалил, чтобы не смущать нашу украиноязычную аудиторию."

    Сам с интересом пройду с украинской озвучкой и текстом, хоть и предпочитаю оригинал.
    Спасибо за разъяснение, я так и предполагал. Надеюсь все это не повлияет на качество и сроки выхода локализации.
    Сроки- это бич этого проекта. Сама игра вообще летом должна была появиться. Перевод тоже должен был быть сделан быстро. Меня лично удивляет отсутствие какой-либо конкретики насчет сроков.
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Итак, выпускают update 2014. Новостей про перевод нету. Как думаете, стоит ждать language pack отдельным апдейтом или в версии 2014?
  • FiruesFirues Member Posts: 75

    Итак, выпускают update 2014. Новостей про перевод нету. Как думаете, стоит ждать language pack отдельным апдейтом или в версии 2014?

    В описании обновления ничего не сказано о новых локализациях, так что не мечтайте. :)
    К концу марта стоит ждать, уверен..


  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    edited February 2013
    Firues said:

    К концу марта стоит ждать, уверен..

    А до этого ждали к концу февраля. И сроков обозримых нет.
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Firues said:

    Итак, выпускают update 2014. Новостей про перевод нету. Как думаете, стоит ждать language pack отдельным апдейтом или в версии 2014?

    В описании обновления ничего не сказано о новых локализациях, так что не мечтайте. :)
    К концу марта стоит ждать, уверен..


    Они про начало марта как о крайнем сроке говорили)
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Мы все равно гадаем на кофейной гуще. :)
    Я предполагаю, что к концу марта, так как вечно все всегда идет через одно место со сроками. :)
  • Almar007Almar007 Member Posts: 34
    Я вот не понимаю чего вы такие не терпеливые? Когда сделают тогда и сделают - главное что бы качественно.
    Anton
  • HamsterOfBooHamsterOfBoo Member Posts: 26
    Мужики, пугаться тут нечего. Судя по сообщениям товарища Firues, ПлейЙуЭй очень тщательно работает над игрой, советуясь с ребятами, переводившими и правящими переводы от акеллы и фаргуса (7 волк?). Перевод, текстовый точно, обещает быть очень качественным.
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Если кто беспрерывно "палит" новости на эту тему, то сообщаю для таких, что написал локализаторам по поводу образцов озвучки и сроков. Ждем ответа. :)
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Firues said:

    Если кто беспрерывно "палит" новости на эту тему, то сообщаю для таких, что написал локализаторам по поводу образцов озвучки и сроков. Ждем ответа. :)

    Спасибо)
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Что-то нет ответа..Может надоели мы им.
    Или предположение куда разумнее и логичнее: просто нет новостей, нет подвижек в локализации, нет ничего нового, что можно было бы рассказать, поэтому и не отвечают.
    Всегда ответ приходил спустя какие-то часы - максимум. :)
  • homyhomy Member Posts: 1
    Всем привет !очень хочется поиграть в игру но жду локализацию .у меня к вам 2 вопроса сколько проходится игра и как выглядит мультиплеер на iPad ?
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    homy said:

    Всем привет !очень хочется поиграть в игру но жду локализацию .у меня к вам 2 вопроса сколько проходится игра и как выглядит мультиплеер на iPad ?

    Самые точные ответы вы получите в гугле (правда). По поводу мультиплеера - посмотрите на youtube.com.
    От себя: проходится как морроувинд - за 3 часа и до недель, все зависит от целей и стиля игры. Мультиплеер - опять же, гляньте на ютубе, там хорошо показано. Много там наснимали.
    welcome!

  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Написал еще одно письмо, вдруг прошлое попало в спам-фильтр, мало ли.
    Если нас проигнорируют снова, то ничего не останется кроме того, чтобы молча ждать, без слюней у рта, как нам тут уже предложили. :) Но мы ведь знаем, что нет ничего прекраснее, чем желать желанное. Ведь когда это получаешь, то желание ликвидируется за имением желанного, но что же в этом, спрашивается, прекрасного.:) Голосуем за слюни у рта во имя прекрасного. :)))
Sign In or Register to comment.