Dopo aver riflettuto, ho deciso di usare la traduzione "Altare delle Ombre" anziché Altare d'Ombra visto che Shadow Lord è tradotto con "Signore delle Ombre". Preferisco uniformare lo stile. Aggiorno tutte le ricorrenze. La stringa recita "Mi dispiace, ma non sono riuscito a trovare alcuna traccia di illithium. Questa lega è il meglio che ho potuto recuperare."
Si scusa 20957 Altare delle Ombre suona decisamente meglio.
47862 - 18785 - 4841 Rocca
Ho corretto 47862. Avevamo convenuto che la traduzione fosse "Rocca degli Arpisti"; dov'è l'errore?
Scusa errore mio, a lavoro ho a che fare con la stessa tipologia di numeri e poi la sera li do i numeri.
Jonelet_Irenicus said: 48793 lo farò anziché la farò? (risposta a 48792) 48793 dovrebbe essere tipo "passa a salutare Thalia se ti va" (dal momento che Thalia è la compagna di Samuel)
Ho rivisto e aggiornato le due stringhe. A me adesso il dialogo suona così:
Quanto a te, Mazzy, è un piacere rivederti. Salutami Thalia, se ti capita... e non fare la straniera! Promesso, Samuel. Alla prossima, allora.
Quello che intendo è che, essendo Thalia la compagna di Samuel che si aggira per la locanda, l'espressione "Salutami Thalia" sembra più rivolta ad un'altra Thalia che Samuel non vede da tempo e per questo chiede a Mazzy di salutarla per lui.
Jonelet_Irenicus said: 38785 no text ma c'è sia l'audio che in inglese
Mi puoi gentilmente riportare cosa dice esattamente l'audio in italiano, così lo inserisco?
A.allegato
Jonelet_Irenicus said: 9100 verificare io mai (risposta a 9099 - 9097)
Mi puoi gentilmente ricostruire la sequenza del dialogo?
9087 -37812-9091- 9095 -9097- 9099 -9100-9101
Jonelet_Irenicus said: 61999 verificare stringa spazio e maiuscolo (manovale)
Quello che intendo è che, essendo Thalia la compagna di Samuel che si aggira per la locanda, l'espressione "Salutami Thalia" sembra più rivolta ad un'altra Thalia che Samuel non vede da tempo e per questo chiede a Mazzy di salutarla per lui.
Adesso ho capito - chiarissimo. Ottima considerazione. Ho aggiornato la stringa. Grazie!
Grazie. L'audio presenta alcuni errori che ho dovuto correggere nel testo. Adesso recita: Calishiti, Tethyriani, Waterdhaviani... Tutti prima o poi vengono nell'Amn, tutti!
Grazie infinite, ho aggiornato tutte le stringhe. Adesso il dialogo si sviluppa bene e con senso. In futuro, se mi segnali correzioni nei banter tra PNG del gruppo, per me sarebbe molto utile avere la sequenza per poter ritoccare come si deve il dialogo in tutta la sua interezza
Corretto. Quanto alla seconda segnalazione, vale lo stesso discorso fatto a suo tempo per i Ladri dell'Ombra - devono crearmi un tooltip dedicato da usare in base al sesso.
Quanto alle ultimi segnalazioni, corretto tutto tranne 61170: l'attuale traduzione è corretta e rispecchia l'originale inglese. Mi sembra il solito bug ricorrente...
80804 stone non tradotto 29436 salvato anziché salvata (Viconia vs Charname F) 6176 un anziché una (Charname F vs Anomen) 14240 come te o come voi? 432 me le cavo anziché me la cavo 14256 Qual'è 14461 sola anziché solo (Charname vs Cernd) 21595 "di un uomo" ma Valygar si rivolge a Charname F e dovrebbe essere neutra 21073 E 2621 Audio recita: Mio caro ma Nalia risponde ad Aerie
80804 stone non tradotto 6176 un anziché una (Charname F vs Anomen) 14240 come te o come voi? 14256 Qual'è 21595 "di un uomo" ma Valygar si rivolge a Charname F e dovrebbe essere neutra 21073 E 432 me le cavo anziché me la cavo 14461 sola anziché solo (Charname vs Cernd)
Corretto tutto! Per caso, riesci a recuperare la sequenza dei banter che mi hai citato? Così rivedrei e sistemerei ciascun dialogo nella sua interezza.
2621 Audio recita: Mio caro ma Nalia risponde ad Aerie
Questo è un errore nel doppiaggio. Avevo pensato di editare l'audio e di rimuovere il "mio caro", ma purtroppo la battuta è pronunciata in maniera tale da non consentire margini di intervento e di taglio. Quindi resta così, mi spiace
29436 salvato anziché salvata (Viconia vs Charname F)
In questo caso, "salvato" si riferisce a Viconia, non a CHARNAME. Diciamo che se vogliamo proprio essere pignoli, dovrebbe essere "salvata" in entrambi i casi. Io comunque lascerei così.
@Aedan Ho raccolto tutti personaggi al Diadema di Rame e a rotazione li ho inseriti in gruppo avanzando i Banter con CTRL+I Ogni tanto segnalo qualche errore tra queste stringhe, alimenterei questo post solo delle sequenze se vorrai verificarle in futuro
Charname F
Aerie vs Charname F 3096-3097-3098-3099-3100-3104-3102-3101-3103 Aerie vs Nalia 2620-2621(Audio andrebbe editato in mia cara)-2622-2623-2625-2626-2627-2629-37627 Aerie vs Jaheira 2946-2947(Audio andrebbe editato in stupida)-2948-2949-2950-2951-60894 Aerie vs Exxat 102131-102132-102133-102134-102135-102136-102137-102138 (a parla con me - buona 4392 : sera) Aerie vs Neera 88647-88648-88649-88650-88651-88652-88653 Aerie vs Edwin 3070-3071-3072-3075 Aerie vs Jan 2920-2922-2923-2926-2927-2928-2929-2930-2931-2932-2933-2934-2935-2936-2937-2938 Aerie vs Charname F 3220-3226-3227-3228-3229-3231
Anomen Vs Charname F 8217-8221-8222-8223-8224-8225-8226-8232-8228-8231 Anomen vs Mazzy + Charname F 9108-24495-9109-24496-9110 (un paladino anziché una paladina) -9129-9130-9111-24497-9112 Anomen vs Hexxat + Charname F 99098-99099-99100-99101-99102-99103-99104-99105-99106-99107-99108-99109-99110-99124-99125-99126-99127-99128-99111-99112-99113-99114 incompleta Anomen vs Korgan 8726-8740-8802-8803-8808-8810-8811 Anomen vs Jan 9113-640-9114-641-642-643-9115-644-645-646-9117-647-9118-648
Cernd vs Mazzy 431-436-432-440-433-441-434-435 Cernd vs Charname F 14228-14256-14257-14258-14268-14306-60949-14312-14333-14334-14335-60952-14346-14415-14438-14457-14458-14459-14460-14461-14452-14453-60954-14454-14463-14464-14462-14270-14343-14344-14345-60953 (verificare altro che così)14390-14403-14404-14405-14436-14441-14446-14447-14450-14451-14467-14259- 60950 (verificare spazio prima ma)-14340-14417-14418-14424 Cernd vs Hexxat + Charname F 99129-99130-99131-99132-99158-99133-99134-99137-99138-99139-99140-99141-99157-99142-99144-99146-99147-99148-99149-99150-99151-99152-99153-99154-99155
Dorn vs Valygar 102083-102084-102085-102086 Dorn vs Rasaad 98930-98931-98933-98935-98937-98938-98939-98940-98941-98942-98943-98944 Dorn vs Mazzy 99694-99695-99696-99697-99698-99699-99700-99701-99702-99703-99704-99705-99706-99707-99708-99709-99710-99711-99712 Dorn vs Rasaad 102096-102097-102098-102099-102100-102101 Dorn vs Nalia 102126-102127-102128-102129-102130 Dorn vs Aerie 99559-99560-99561-99562-99663-99564-99565-99566-99567 Dorn vs Hexxat 99792-99793-99794-99795-99796-99797-99798-99799-99800-99801-99802-99803-99804-99805-99806-99807
Edwin vs Nalia 7471-7472-18262-7474-7475 Edwin vs Mazzy 7476-7478-7477-7479 Edwin vs Valygar 7501-7504-7502-7505-7503-7506 Edwin vs Valygar 21088-21089-21090 Edwin vs Charname F - 7574 (sentito anziché sentita)-7575-7576(portare stringa al femminile)-7577-7582-7585-7586 (portare al singolare)7587-7594-7596-37516 Edwin vs Exxat 99160 - 99161-99162-99163-99164-99165-99167 Edwin vs Jan 7519-7521-7520 Edwin vs Jaheira 7532-7534-7533-60926 Minsc si rivolge a Edwin un po' come mago e un po' come stregone (ma in audio è stregone) Edwin vs Minsc 7547-7549-7548-39760 Edwin vs Minsc 7550-7551 Edwin vs Minsc 7552-7554-7553 Edwin vs Minsc 7555-7559-7556-7560-7557-7561-7558-7562 Edwin vs Haer'Dalis 7507-37515-7509-7508-60925 Edwin vs Aerie 7510-7512(Audio: stregone)-7511 Edwin vs Korgan 7513-7516(Audio: stregone)-7514-7517-7515-7518 Edwin vs Yoshimo 7482-7485-7483(verificare parte finale)7486-7484-7487 (Stregone Rosso) Edwin vs Anomen 7490-18278-7492-7491-18289-7493 Edwin vs Viconia 7538-7543-7541-7544(stregone)7542-7545 Edwin vs Dorn 99618-99619-99621-99622-99624-99625-99626 Edwin vs Rasaad 98741-98742-98743-98744-98745-98746-98747 Edwin vs Cernd 7499-7500-18306
Haer'Dalis vs Keldorn 1293- 669-37351 (vero anziché vera)-37352-1295-37404 (dalis)-670-1324 Haer'Dalis vs Hexxat 99168-99169-99170-99171-99172-99173 Haer'Dalis vs Jaheira 20207-20202-20211-20212-20218-20219-20220-20221 Haer'Dalis vs Valygar 21166-21167-21169-21170-21171-21172-21173-21174 Haer'Dalis vs Valygar 1342-695-1351-696-697-37354-37355-1354 Haer'Dalis vs Neera 88780-88781-88782-88783-88784 Haer'Dalis vs Minsc 2092-2093-2094-2095 Haer'Dalis vs Edwin 1388-9177-1390 Haer'Dalis vs Anomen 1139-9120-1148-9121 Haer'Dalis vs Rasaad 98757-98759-98760-98761-98762-98763 Haer'Dalis vs Dorn 99627-99628-99629-99630-99631-99632-99633-99634-99635 Haer'Dalis vs Viconia 2137-58592-2139-58593
Hexxat vs Nalia 99330-99331-99332-99333-99334-99335-99336-99337-99338-99339-99340-99341-99342-99343-99344-99345-99346-99347-99348-99349 Hexxat vs Nalia 102221-102222-102223-102224-102225 Hexxat vs Aerie 98330-98331-98332-98333-98334-98335-98336-98337-98338-98339-98340-98341-98342-98343-98344-98345-98346-98347-98348-98349 Hexxat vs Charname F 99071-99072-99073-99074-99075-99076-99077-99078-99086-99087-99088-99089-99084 - 99079 incompleta Hexxat vs Yoshimo 102270-102271-102272-102273 Hexxat vs Viconia 99397-99398-99399-99400-99401-99402-99403-99404-99405-99406-99407-99408-99409-99410-99411 Hexxat vs Viconia 102245-102246-102247-102248-
Jaheira vs Yoshimo 20262-20265-20266-20269-20270 Jaheira vs Hexxat 99192-99193-99194-99195-99196-99197 Jaheira vs Valygar 20252- 20254-20255-20261 Jaheira vs Neera 88584 -88585 - 88586 -88587 -88588-88589-88590-88591-88592-88593-88594 Jaheira vs Mazzy + Charname F 8688-8689-8691-8692 /8693-8699-8700-9074 verificare spazio prima di i (27485:lei)-9075/ 8698 Jaheira vs Anomen 20053-20057-20063-20064-20076 Jaheira vs Dorn + Charname F 99664-99665-99666-99667(portare al femminile)-99668-99669-99670-99671-99672-99673-99674-99675- Jaheira vs Cernd 20127-20194-20195-20196-20197-20199
Jan vs Minsc 976-960-977-961-978-962-979-963 Jan vs Charname + Hexxat F 99198-99199-99200-99201 -99202-99204-99205-99206-99208-99210-99211-99212-99213-99214-99215-99216-99217-99218-99219-99220-99221-92222-92223-92224-92225-92226-92227-92228-92229/ 99203-99232-99233 Jan vs Edwin 9228-9229-9230-9236-9238-9241-9243-9245-9248 Jan vs Haer'Dalis 1391-1392-1393-1394-1395-1401-1402-1408-1409-1419 Jan vs Valygar 21175-21176-21177-21178-21180-21181-21182-21183-21184-21185 Jan vs Viconia + Charname F 2145-9192-9195-9196-9197-9198-9199-9200-9201-9202-9203-9204-9205 Jan vs Dorn 99676-99677-99678-99679-99680-99681 Jan vs Aerie 661-675-662-676 (portare al maschile)-663-677-664-678-665-666-679-667
Keldorn vs Jan 9160-9161(in audio non c'è da strapazzo)-9162-9163-9164-9165-9166-9167-9168-9169-9170-9171-9172-9173 Keldorn vs Haer'Dalis 11067-11066-11073-11074-11137-11138 Keldorn vs Charname F - 11461-11462-11463-11464-37414-11468-11469-11470-11498-11470-11500/11477-37415-11505-37416-11509 Keldorn vs Valygar 21430-21432-21433-21435-21437-21438-21439-21440-21441-21442 Keldorn vs Anomen 8462-8464-8471-8472-8473-8474-8476 Keldorn vs Anomen 8484-8490-37402-8494-8495-8496 Keldorn vs Viconia 11398-11401-11405-11412 Keldorn vs Charname F 11282-11301-11302-11303-11304 Keldorn vs Charname F 86215-86226-86227-86228-86229-86222-86223-86233-86234-86235-86223
Korgan vs Charname F 18187-5791-5793-5794-5795-5797-5798-5803-18200-5804-5806-6069-6070-6071-6076-6077-5799-5800 (portarla al femminile) 6072 (pazzo anziché pazza) 6075 (portarla al femminile) Korgan vs Charname F 18201-61034-61035-6082-6083-6084-18303-18204-18233-6091-6092-6093-6111 (verificare tradotto) 6094 (spaccone anziché spaccona)-6100( verificare tradotto e portare stringa al femminile) 6101(verificare tradotto)6103-6104(verificare tradotto)6095-6096-6097-61039 (verificare tradotto)-6098 -37474-37475-37477-6106-6108-37479-37480-37481-37482-6110- -61036-61037-61038 -6099-61041 61040 (portarla al femminile) Korgan vs Hexxat 99234 (questa 4392: sera) 99236-99237-99238-99239-99240-99241-99242-99243-99244-99245-99246-99247-99248-99249-99250-99251-99252-99253-99254-99255 Korgan vs Valygar 2475-698 Korgan vs Aerie 2479-2912 Korgan vs Aerie 2914-2915-2916(verificare tradotto) Korgan vs Aerie 2917-2918-2919 Korgan vs Aerie 2913 - 2912 Korgan vs Anomen 17756-2461-9122-2463-9123 Korgan vs Jaheira 2490-2491-2492-20222 Korgan vs Haer'Dalis 17760-2476-2477-2478 Korgan vs Jaheira 20225-20224-20226 (doppione di 20225)-20227-20228 Korgan vs Neera 88797-88798-88799-88800-88801-88802-88803-88804-88805-88806-88807-88808-88809 Korgan vs Edwin 2480-9179-2482-9180 Korgan vs Jan 2484 Korgan vs Mazzy 2454-2989-2455-2990-37798-2991-2992 Korgan vs Mazzy 2456-18173-2457-2458-3018-3014-18181-3016 (sicuro anziché sicura) Korgan vs Mazzy 2459-3009-2994-18163-3011-2995-18168-3012 Korgan vs Viconia 2493-58594-2495-58595-2497 Korgan vs Nalia 2453-2981-17763(portare al femminile)2983 (verificare tradotto)-2982-2984 (portare al femminile) Korgan vs Dorn 99682-99685-99686-99687-99688-99690 (portare al maschile)99691-99692-99693 Korgan vs Cernd 2472-3019-2474-9080-60932
Mazzy vs Hexxat + Charname F 99262-99257-99258-99259-99260-99266-99267-99268-99269-99272-99273-99274-99270-99290-99291-99292-99293-99295-99275-99278-99279-99280-99281-99282-99283-99261-99271-99276-99277-99285-99286-99287-99288-99289 Mazzy vs Valygar 24724-20646-24725-20657-24727-20664-24728-20665-24729-20672 Mazzy vs Neera 88756 - 88757 - 88758-88759-88760-88761-88762-88763-88764-88765-88766 Mazzy vs Edwin 459-9175-460-37797-9176 Mazzy vs Jan 9087-37812-9091-9095-9097-9099-9100-9101 Mazzy vs Aerie 426-422-427-423-428-424-429-425-430 Mazzy vs Viconia 9078-37809-9083-15135
Minsc vs Exxat + Charname F 99296-99297-99298-99299-99300-99301-99302-99303-99304-99305-99306-99307-99308-99309-99310-99311-99312-99313-99314-99315-99316-99317-99318-99319-99320-99321-99323-99324-99325-99326-99327-99328 Minsc vs Aerie 3179-3180-3182-3183-3184-23318-3185-3186-3187-3188 Minsc vs Neera 88566-88567-88568-88569-88570-88571-88572-88573-88574-88575 Minsc vs Neera 88576-88577-88578-88579-88580-88581-88582-88583 Minsc vs Dorn + Charname F 99713-99713-99715-99716-99717-99718-99719-99720-99721-99724 Minsc vs Dorn 99725-99726
Nalia vs Rasaad 98978 -98979 - 98980 - 98981 -98982 - 98983 -98984 -98985 -98986 Nalia vs Jan 710-701-711-702-712-703-704-705-713-706-714-707-708-715-709
Neera vs Rasaad 101882 -101883-101884-101885-101886-101887-101888-101889-101890 Neera vs Hexxat 91762-91763-91764-91765-91766-91767-91768-91769-91770-91771 Neera vs Minsc 88554-88555-88556-88557-88558-88559-88560-88561-88562-88563-88564-88565 Neera vs Jan 88674-88676-88677-88678-88679-88680
Rasaad vs Jaheira + Charname F 98776-98777-98778-98779-98780-98781-98782-98783-98784-98785-98786-98787-98788-98789-98790-98791/98797-98798-98799-98800-98801/98794 (cresciuto anzicHè cresciuta diventato anziché diventata) 98795 - 98796 (il solo anziché la sola)/98802 Rasaad vs Mazzy98852-98853-98854-98855 (può anziché puoi)-98856-98857 Rasaad vs Anomen + Charname F 98713-98714 (Se anziché Sei) -98715-98716 (manca nulla davanti da?)-98717-98718(svinerebbe)-98719-98720-98721-98722-98723-98728-98727-98724-98725-98726-98729 Rasaad vs Yoshimo 101978-101979-101980-101981-101982-101983 Rasaad vs Jan 98804-98805-98806-98807-98808-98809-98810-98811-98812-98813-98814-98815-98816-98817-98818-98819-98820-98821-98822-98823-98824-98825-98826-98827 Rasaad vs Edwin 98730-98731-98732-98735-98737-98738-98739-98740 Rasaad vs Minsc 98858-98859-98860-98861-98862-98863-98864-98865-98866-98867-98868-98869-98870-98871-98872 Rasaad vs Viconia 98923-98924-98925-98926-98927-98928-98929
Valygar vs Charname F 21516 - 21519-21520 /21529-21530-21531-21532/21534-21535-21536-21537-21543/21555-21556-21557-21558-21559-215560/21576-21577-21569/21533/21550-21551-21553-21554/21573/21538-21539-21540-21541/21552-21574/21566-21567-21564/21563-21564/21561-21562/21580/21575 Valygar vs Charname F 21581 - 21582-21583-21584-21585-/21595-21596-21597-21598-21599/21586-21587-21588-21589/21601-21602-21603-21604-26105/21611-21612-21613-21614-21615/21590-21591-21592(uno anziché una)-21593-21594/21607-21608/21609-21610/21617/21606 Valygar vs Nalia 214181-21482-21483-21484-21485-21486-21487-21488-21489 Valygar vs Rasaad 98873-98874-98875-98876-98877-98878-98879-98880-98881-98882-98883-98884 Valygar vs Hexxat + Charname F 99350-99351-99352-99353-99354-99355-99356-99357-99358-99359-99360-99361-99362-99364 (questa dissidio)-99365-99366-99378-99379-99380-99381-99375-99376( un'altra 4392 : sera) 99367-99368-99369-99370-99371-99372-99373-99374-99383- incompleta Valygar vs Minsc 21453-21473-21474-21475-21476-21477-60839 Valygar vs Korgan 21454-21455-21456-21457-21458-21459-21460 (verificare queste ultime due) Valygar vs Aerie 2908 (audio recita quella e non questa)-2907-2909-700-37147-37148-2911
Viconia vs Aerie 2952-2953-2954-2955 Viconia vs Aerie 8617-8628-8627 Viconia vs Korgan 8647-37455-8648-37483(verificare tradotto) Viconia vs Charname F 8657-8658-8659-8661-8662-8663-8664-8666-8667-37456-8660 Viconia vs Mazzy 8523-8530-14728 Viconia vs Nalia 8516-37443-8517-8521-37444-8519-14690 Viconia vs Minsc 8655-8656 Viconia vs Jan 8651-15362 Viconia vs Haer'Dalis 8607-37448-8608-37358-8609-37360-15173 Viconia vs Edwin 8649-8650 Viconia vs Dorn 99735-99736 (portare al femminile)-99737-99738-99739-99740-99741-99742-99743-99744-99745-99746-99747-99748-99749-99750-99751-99752-99753 Viconia vs Cernd 8602-8603-37820-37821-15152 Viconia vs Jaheira 8653-8654
Yoshimo vs Charname F 5040-5041-5042-5046-5043-5044-5045-5047-5048-5049-5050-5051-5052-5053-5054-5055-5056-5057-5058-5068-5069-5070-5074-5075-5076-5077-5081 (Yoshimo 5078- Charname F 5079 sono uguali) Yoshimo vs Anomen 8411 - 8417-8413-8419-8429-37395-8432-8438-8439-8458-8456 Yoshimo vs Hexxat 102264-102265-102266-102267-102268-102269 Yoshimo vs Korgan 9143-9146-9147-9149-9150-9151-18235 Yoshimo vs Neera 88634-88635-88636-88637-88638-88639 Yoshimo vs Neera 88640-88641-88642-88643-88644-88645-88646 Yoshimo vs Jan 9208-9209 (In audio non è presente la parola Lampo, inoltre Janser anziché Jansen) 9211 (Compagni Picchiatore?)9212-9214-9215-9216-9217-9218 Yoshimo vs Jan 9253-9256-9259-9260 Yoshimo vs Haer'Dalis 9130-9132-9136-9137-
40853 TorGal o Torgal? 38712 dovrebbe essere: le parti del mazzafrusto e non parte del mazzafrusto 725 -721 Audio recita Gruppo e non Branco (se Gruppo andrebbero corrette le ricorrenze senza audio) 39763 stringa diversa da audio S.allegato (rimozione Nalia mentre si è all'interno del maniero) 250 stupida ma charname è M (è corretto in base al significato di g'thunk) 58703 - 58707 - 42393 - 42399 stregone anziché mago (Irenicus) 39952 fosse stata anziché fosse stato 24717 branco di Spaccapietre (le altre ricorrenze sono branco Rocksmash)
TorGal. Fatto curioso, scopro che l'audio contiene informazioni non corrispondenti al testo inglese; soprattutto, Nalia menziona TorGal, ma a quel punto dell'esplorazione, mi risulta che il nome non sia ancora noto. Si dovrebbe scoprire solo alla fine. Mi confermi? In tal caso, edito la traccia e apro un ticket.
38712 dovrebbe essere: le parti del mazzafrusto e non parte del mazzafrusto 250 stupida ma charname è M (è corretto in base al significato di g'thunk) 39952 fosse stata anziché fosse stato
24717 branco di Spaccapietre (le altre ricorrenze sono branco Rocksmash)
Su questa stringa, ci stiamo ancora confrontando per decidere come rendere un gioco di parole; quando avremo deciso, aggiorneremo con branco Rocksmash.
Jonelet_Irenicus said: 39763 stringa diversa da audio S.allegato (rimozione Nalia mentre si è all'interno del maniero)
Solito bug. Sigh. Per info, Nalia dove va, effettivamente? Sulla base di questo, capisco come editare il testo.
Diciamo che i test che faccio magari nessuno li farebbe in gioco. Nalia dice di andare "fuori dalla palizzata" ma è dentro la palizzata (semmai quindi alla palizzata) e inizia lei il dialogo (anche audio) non appena ti vede chiedendo se hai visto Daleson...con il quale lei ha dialogato poco prima Sequenza 24430-24708-24710-24436-336-337-338(Lord Arnise)-/185/345-411-412-413-403/406-42138-58707(stringa segnalata post precedente ma compariva in altro momento)-42140-42126-42128-42130-42129
Nalia rimossa dentro o fuori dal maniero
Nalia rimossa all'interno della palizzata (se l'aggiungi nuovamente Daleson e il maniero non esistono più ) correggere 23652
Jonelet_Irenicus said: 40853 TorGal o Torgal?
TorGal. Fatto curioso, scopro che l'audio contiene informazioni non corrispondenti al testo inglese; soprattutto, Nalia menziona TorGal, ma a quel punto dell'esplorazione, mi risulta che il nome non sia ancora noto. Si dovrebbe scoprire solo alla fine. Mi confermi? In tal caso, edito la traccia e apro un ticket.
Hai ragione una volta salite le scale (con audio), prima non c'è traccia di TorGal - il primo che lo nomina è il mago Yuan-Ti 39963
Infine ho lasciato Nalia alla palizzata e ripulito il maniero con un guerriero (mi fermo qui)
Nalia rimossa all'interno della palizzata (se l'aggiungi nuovamente Daleson e il maniero non esistono più ) correggere 23652
Stringa 23652 corretta. Grazie. Non ho capito il resto della segnalazione. Nalia ha quel dialogo quando la rimuovi o quando le parli per farla riunire al gruppo? Nel primo caso, è un bug; nel secondo caso, è corretto.
Nalia rimossa dentro o fuori dal maniero Sequenza 24430-24708-24710-24436-336-337-338(Lord Arnise)-/185/345-411-412-413-403/406-42138-58707(stringa segnalata post precedente ma compariva in altro momento)-42140-42126-42128-42130-42129
Ho ricontrollato tutta la sequenza e perfezionato la traduzione in alcuni punti. Grazie mille Quello che ora mi occorre capire è se Nalia ha questo dialogo dopo avere incontrato Daleson o prima.
Jonelet_Irenicus said: Nalia rimossa all'interno della palizzata (se l'aggiungi nuovamente Daleson e il maniero non esistono più ) correggere 23652
Stringa 23652 corretta. Grazie. Non ho capito il resto della segnalazione. Nalia ha quel dialogo quando la rimuovi o quando le parli per farla riunire al gruppo? Nel primo caso, è un bug; nel secondo caso, è corretto.
Riepilogo cosa ho fatto: 1 vado alla palizzata a parlare 2 entro dall'entrata segreta 3 Nalia parla con Daleson 4 apro il ponte levatoio 5 rimuovo Nalia (l'ho fatto in tre punti: dentro al maniero, fuori dal maniero e mentre mi trovavo dentro la palizzata) 6 Vado alla palizzata e Nalia inizia il dialogo e mi chiede se ho incontrato Daleson 7 Aggiungo Nalia al gruppo 8 Rimuovo Nalia mentre sono alla palizzata 9 Riaggiungo Nalia mentre sono alla palizzata, Nalia non mi parla più di Daleson, del padre e del castello
Quello che ora mi occorre capire è se Nalia ha questo dialogo dopo avere incontrato Daleson o prima.
dopo
Mi manca fare tutto con Charname F e tutto senza Nalia, per ora l'ho rimossa prima di dialogare in alcuni punti chiave e ho verificato le reazioni se è in gruppo o meno a missione compiuta
24702 per prima anziché per primo (Daleson) - interviene poi Anomen 56519 ma rivolgendosi nella seconda parte a Daleson come giovane donna. Daleson risponde con 24705 e 39777 47194 trolls 24528 diverso anziché diversa (Charname F) 39856 soldati? 39771 verificare l'27490: donna (Charname F) Nota: Se ho Nalia in gruppo, parlo con Daleson, abbasso il ponte e vado alla palizzata a parlare con Arat: mi risponde con 40305 chiedendomi di andare ad uccidere TorGal, inoltre se ci torno a parlare mi risponde con sequenza: 39846-(se rispondo con 39847-39848-39849 quindi 39790 o 39797 poi - 39959-49228-39960-39961-39962-39798-74274, quindi come se non avessi abbassato il ponte. 88 pagata anziché pagato (Charname F) 39770 Audio recita rimane e non è rimasto 103009 - 52637 stringhe diverse 8569 verificare stringa Catis vs Cernd sequenza 8569-8134-8571-8568-8572-8570-8574-8573-8575-8576-8577 (manca spazio dopo virgola)-8578-8579-8580-8581( lo porterò) diario 10127 - 23340 38785 ad Amn anziché nell'Amn 8970 verificare tradotto 8973 vivo anziché viva (Charname F) 8985 E 8975 a funzionato 16555 Ambiamo 55354 Audio recita in questo luogo e non di questo luogo 61164 Audio recita: Basta non ne posso più di questo dannato gruppo. Andate tutti nell'abisso! 42153 Sei un pazzo anziché Sei una pazza (Charname F) 24460 platea, arena o fossa? (Surly vs Gorf) 88467 manca quello? 88472 verificare tradotto 52056 Avvelenare Arma 100364 Arma Avvelenata 5198 Mastro Picchiatore 10041 Mastro Picchiatore - Maestri Picchiatori 43634 nella descrizione della munizione (35205) viene indicato che la balestra si chiama Gran Maestro Picchiatore mentre la balestra si chiama Lancia Lampi 35195 - 39505 77510 - 100357 Assorbi Vita? 23652 verificare risposta a 23646-23650 52637 Mutazione in 103009 Mutare Forma in 52502 Mutazione in 103011 Mutare Forma in 34654 Furia 100363 Berserk 42870 Furia Barbarica 100362 Ira Barbarica 34800 Dono di Lathander 100378 Favore di Lathander 12032 Imposizione Mani 100353 Imposizione delle Mani (solo su se stesso) 12032 Imposizione Mani 100354 Imposizione delle Mani 12032 Imposizione Mani 12323 Cura Ferite Leggere 103238 - 103237 manca descrizione incantesimo? 42857 Palma Ondeggiante 100380 Palma Tremante 34655 Rotazione d'Attacco 100365 Rotazione Offensiva 34656 Rotazione di Difesa 100366 Rotazione Difensiva 34768 Scudo della Tempesta 100376 Scudo di Tempesta 25633 Vera Vista 25623 Visione del Vero 37133 Audio recita: che ti aiuti 94857 Protezione dal Bene.... 22832 Protezione dal Male 74315 Anima del Sole Maggiore 25881 Scudo di Fuoco (Rosso) 34812 Spirito Serpente 100368 Spirito di Serpente 34767 Spirito Orso 100369 Spirito di Orso 34808 Spirito Lupo 100371 Spirito di Lupo 34819 Spirito Leone 100370 Spirito di Leone 10953 Resistere alla Paura 12151 Resistenza alla Paura 72784 Scudo di Fuoco di Imix 25881 Scudo di Fuoco (Rosso) 10570 Progenie Demoniaca 12319 Colonna di Fuoco 34278 Acido Mimic 100414 Acido del Mimic 10302 Crea Frecce Avvelenate 12209 Pelle Coriacea 10300 Evocare Lupo del Terrore 12209 Pelle Coriacea 10301 Evocare Ghast 12209 Pelle Coriacea 5382 Fine Cambiamento in Uccisore 22311 Metamorfosi 12026 Dissolvi Magie 12145 Rimuovi Magie 66082 Cometa 38589 Piccole Meterore di Melf
@Jonelet_Irenicus Ti ringrazio per il report. Come ti dicevo, ora non posso proprio soffermarmi su BG2EE - nelle scorse settimane ho dato una sferzata in avanti con la revisione di nuove aree, ma adesso devo tornare ad un altro progetto. Appena l'avrò concluso, riprenderò a lavorare a BG2EE. Nel mentre, ti segnalo che hanno lavorato i ticket che ho aperto grazie alle tue segnalazioni. Ti preciso che molti di questi bug saranno corretti dalla nuova patch solo iniziando una nuova partita.
Ora che ho concluso il progetto di cui ti parlavo, torno a visionare il tuo ultimo report. Ti sarei grato se potessi darmi un riscontro sui punti che riporto alla tua attenzione.
5198 Mastro Picchiatore 10041 Mastro Picchiatore - Maestri Picchiatori 43634 nella descrizione della munizione (35205) viene indicato che la balestra si chiama Gran Maestro Picchiatore mentre la balestra si chiama Lancia Lampi 35195 - 39505
La traduzione dell'armamentario di Jan è un po' complessa e ancora in corso; appena la definiamo come si deve, sistemiamo tutto.
24702 per prima anziché per primo (Daleson) - interviene poi Anomen 56519 ma rivolgendosi nella seconda parte a Daleson come giovane donna. Daleson risponde con 24705 e 39777
"Per prima" è corretto perché il riferimento è CHARNAME femmina. A 56519, compare scritto "young lady" anche in inglese: se Nadia è nel gruppo, è possibile che si stia rivolgendo a lei. Se non è nel gruppo, segnalo.
Nota: Se ho Nalia in gruppo, parlo con Daleson, abbasso il ponte e vado alla palizzata a parlare con Arat: mi risponde con 40305 chiedendomi di andare ad uccidere TorGal, inoltre se ci torno a parlare mi risponde con sequenza: 39846-(se rispondo con 39847-39848-39849 quindi 39790 o 39797 poi - 39959-49228-39960-39961-39962-39798-74274, quindi come se non avessi abbassato il ponte.
Lato traduzione, ti confermo la correttezza dei testi. Per l'incongruenza che segnali, puoi aprire un ticket?
8569 verificare stringa Catis vs Cernd sequenza 8569-8134-8571-8568-8572-8570-8574-8573-8575-8576-8577 (manca spazio dopo virgola)-8578-8579-8580-8581( lo porterò) diario 10127 - 23340
Grazie molte. Ho rivisto e sistemato l'intera sequenza, note del diario incluse. Tieni presente che ho mantenuto un registro molto colloquiale per Catis in maniera coerente con l'originale inglese (addirittura più basso e terra terra).
61164 Audio recita: Basta non ne posso più di questo dannato gruppo. Andate tutti nell'abisso!
Problema riscontrato anche con altre stringhe... L'attuale traduzione è corretta; l'inglese recita "I'll not stand about and participate in your degenerate activities any longer, . I'll find my own way and leave you to yours".
94857 Protezione dal Bene.... 22832 Protezione dal Male 74315 Anima del Sole Maggiore 25881 Scudo di Fuoco (Rosso) 72784 Scudo di Fuoco di Imix 25881 Scudo di Fuoco (Rosso) 10570 Progenie Demoniaca 12319 Colonna di Fuoco 10302 Crea Frecce Avvelenate 12209 Pelle Coriacea 10300 Evocare Lupo del Terrore 12209 Pelle Coriacea 10301 Evocare Ghast 12209 Pelle Coriacea 5382 Fine Cambiamento in Uccisore 22311 Metamorfosi 12026 Dissolvi Magie 12145 Rimuovi Magie 66082 Cometa 38589 Piccole Meterore di Melf
Idem come sopra. Bug. (Per scrupolo, confermi di aver testato il tutto con installazione pulita senza mod?)
Aerie vs Charname F 3096-3097-3098-3099-3100-3104-3102-3101-3103 Aerie vs Nalia 2620-2621(Audio andrebbe editato in mia cara)-2622-2623-2625-2626-2627-2629-37627 Aerie vs Jaheira 2946-2947(Audio andrebbe editato in stupida)-2948-2949-2950-2951-60894 Aerie vs Exxat 102131-102132-102133-102134-102135-102136-102137-102138 (a parla con me - buona 4392 : sera) Aerie vs Neera 88647-88648-88649-88650-88651-88652-88653 Aerie vs Edwin 3070-3071-3072-3075 Aerie vs Jan 2920-2922-2923-2926-2927-2928-2929-2930-2931-2932-2933-2934-2935-2936-2937-2938 Aerie vs Charname F 3220-3226-3227-3228-3229-3231
Grazie! Ho controllato questa tranche di banter con Aerie. In particolare:
Aerie vs Nalia 2620-2621(Audio andrebbe editato in mia cara)
Per mettere "mia cara", la stringa andrebbe ridoppiata. Ho provato a togliere "mio caro" e a lasciare solo "Sì", ma purtroppo le parole sono molto legate nella recitazione e non ci sono pause che mi consentano un taglio decente. Quindi mi spiace, ma non c'è proprio nulla che possa fare
Anomen Vs Charname F 8217-8221-8222-8223-8224-8225-8226-8232-8228-8231 Anomen vs Mazzy + Charname F 9108-24495-9109-24496-9110 (un paladino anziché una paladina) -9129-9130-9111-24497-9112 Anomen vs Korgan 8726-8740-8802-8803-8808-8810-8811 Anomen vs Jan 9113-640-9114-641-642-643-9115-644-645-646-9117-647-9118-648
Anomen vs Hexxat + Charname F 99098-99099-99100-99101-99102-99103-99104-99105-99106-99107-99108-99109-99110-99124-99125-99126-99127-99128-99111-99112-99113-99114 incompleta
Cosa intendi per "incompleta"? Ho ricontrollato la sequenza e tutte le stringhe mi appaiono tradotte correttamente.
Cernd vs Mazzy 431-436-432-440-433-441-434-435 Cernd vs Charname F 14228-14256-14257-14258-14268-14306-60949-14312-14333-14334-14335-60952-14346-14415-14438-14457-14458-14459-14460-14461-14452-14453-60954-14454-14463-14464-14462-14270-14343-14344-14345-60953 (verificare altro che così)14390-14403-14404-14405-14436-14441-14446-14447-14450-14451-14467-14259- 60950 (verificare spazio prima ma)-14340-14417-14418-14424 Cernd vs Hexxat + Charname F 99129-99130-99131-99132-99158-99133-99134-99137-99138-99139-99140-99141-99157-99142-99144-99146-99147-99148-99149-99150-99151-99152-99153-99154-99155
Grazie. Sistemato tutto, soprattutto il dialogo con CHARNAME, pieno zeppo di errori.
Dorn vs Valygar 102083-102084-102085-102086 Dorn vs Rasaad 98930-98931-98933-98935-98937-98938-98939-98940-98941-98942-98943-98944 Dorn vs Mazzy 99694-99695-99696-99697-99698-99699-99700-99701-99702-99703-99704-99705-99706-99707-99708-99709-99710-99711-99712 Dorn vs Rasaad 102096-102097-102098-102099-102100-102101 Dorn vs Nalia 102126-102127-102128-102129-102130 Dorn vs Aerie 99559-99560-99561-99562-99663-99564-99565-99566-99567 Dorn vs Hexxat 99792-99793-99794-99795-99796-99797-99798-99799-99800-99801-99802-99803-99804-99805-99806-99807
Grazie! Sistemati alcuni refusi, soprattutto nei dialoghi Rasaad-Dorn.
Edwin vs Nalia 7471-7472-18262-7474-7475 Edwin vs Mazzy 7476-7478-7477-7479 Edwin vs Valygar 7501-7504-7502-7505-7503-7506 Edwin vs Valygar 21088-21089-21090 Edwin vs Charname F - 7574 (sentito anziché sentita)-7575-7576(portare stringa al femminile)-7577-7582-7585-7586 (portare al singolare)7587-7594-7596-37516 Edwin vs Exxat 99160 - 99161-99162-99163-99164-99165-99167 Edwin vs Jan 7519-7521-7520 Edwin vs Jaheira 7532-7534-7533-60926 Minsc si rivolge a Edwin un po' come mago e un po' come stregone (ma in audio è stregone) Edwin vs Minsc 7547-7549-7548-39760 Edwin vs Minsc 7550-7551 Edwin vs Minsc 7552-7554-7553 Edwin vs Minsc 7555-7559-7556-7560-7557-7561-7558-7562 Edwin vs Haer'Dalis 7507-37515-7509-7508-60925 Edwin vs Aerie 7510-7512(Audio: stregone)-7511 Edwin vs Korgan 7513-7516(Audio: stregone)-7514-7517-7515-7518 Edwin vs Yoshimo 7482-7485-7483(verificare parte finale)7486-7484-7487 (Stregone Rosso) Edwin vs Anomen 7490-18278-7492-7491-18289-7493 Edwin vs Viconia 7538-7543-7541-7544(stregone)7542-7545 Edwin vs Dorn 99618-99619-99621-99622-99624-99625-99626 Edwin vs Rasaad 98741-98742-98743-98744-98745-98746-98747 Edwin vs Cernd 7499-7500-18306
Grazie mille. Ho corretto diversi refusi, accenti, un po' di punteggiatura. Per caso un domani hai modo di testare anche i dialoghi con Edwina? In merito alla battuta 7486, ho chiesto aiuto ai colleghi inglesi perché non capisco cosa Edwin intenda dire. A prescindere da ciò che dice l'audio, la traduzione corretta è Mago Rosso o Mago. Stregone è sbagliato. Peraltro, leggere i banter del gioco base e i banter dell'EE mostra un abisso in termini di qualità del writing. I nuovi banter in BG2EE sono davvero di bassa qualità. Sembrano scritti da un dilettante. Non per peccare di superbia, ma di sicuro io avrei fatto un lavoro migliore!
Comments
24016 - 29057 Altare dell'Ombra
Dopo aver riflettuto, ho deciso di usare la traduzione "Altare delle Ombre" anziché Altare d'Ombra visto che Shadow Lord è tradotto con "Signore delle Ombre". Preferisco uniformare lo stile. Aggiorno tutte le ricorrenze.
La stringa recita "Mi dispiace, ma non sono riuscito a trovare alcuna traccia di illithium. Questa lega è il meglio che ho potuto recuperare."
Si scusa 20957
Altare delle Ombre suona decisamente meglio.
Ho corretto 47862. Avevamo convenuto che la traduzione fosse "Rocca degli Arpisti"; dov'è l'errore?
Scusa errore mio, a lavoro ho a che fare con la stessa tipologia di numeri e poi la sera li do i numeri.
48793 lo farò anziché la farò? (risposta a 48792)
48793 dovrebbe essere tipo "passa a salutare Thalia se ti va" (dal momento che Thalia è la compagna di Samuel)
Ho rivisto e aggiornato le due stringhe. A me adesso il dialogo suona così:
Quanto a te, Mazzy, è un piacere rivederti. Salutami Thalia, se ti capita... e non fare la straniera!
Promesso, Samuel. Alla prossima, allora.
Quello che intendo è che, essendo Thalia la compagna di Samuel che si aggira per la locanda, l'espressione "Salutami Thalia" sembra più rivolta ad un'altra Thalia che Samuel non vede da tempo e per questo chiede a Mazzy di salutarla per lui.
38785 no text ma c'è sia l'audio che in inglese
Mi puoi gentilmente riportare cosa dice esattamente l'audio in italiano, così lo inserisco?
A.allegato
Jonelet_Irenicus said:
9100 verificare io mai (risposta a 9099 - 9097)
Mi puoi gentilmente ricostruire la sequenza del dialogo?
9087 -37812-9091- 9095 -9097- 9099 -9100-9101
61999 verificare stringa spazio e maiuscolo (manovale)
Cosa recita esattamente l'audio?
Non c'è audio, v.screen
Grazie infinite per i riscontri! Perfetto. Confermo di avere aggiornato tutte le ricorrenze con "Altare delle Ombre". Adesso ho capito - chiarissimo. Ottima considerazione. Ho aggiornato la stringa. Grazie! Grazie. L'audio presenta alcuni errori che ho dovuto correggere nel testo. Adesso recita: Calishiti, Tethyriani, Waterdhaviani... Tutti prima o poi vengono nell'Amn, tutti! Grazie infinite, ho aggiornato tutte le stringhe. Adesso il dialogo si sviluppa bene e con senso.
In futuro, se mi segnali correzioni nei banter tra PNG del gruppo, per me sarebbe molto utile avere la sequenza per poter ritoccare come si deve il dialogo in tutta la sua interezza Sistemata, grazie!
61829 SICURO anziché SICURA (charname F)
61826 zotico anziché zotica (charname F)
4866 GROSSO anziché GROSSA (Charname F)
61785 omuncolo (anche audio) ma è charname F
19534 - 61644 bifolco anziché bifolca (charname F)
59847 il Ilmater
59851 cara 27489: uomo (charname F)
61664 in audio c'è ma prima di perché
61710 benvenuto anziché benvenuta (charname f)
61885 chiaro anziché chiara (charname F)
CORRETTO TUTTO! Grazie
tooltip in comune Assassino ma è una maga assassina
Quanto alla seconda segnalazione, vale lo stesso discorso fatto a suo tempo per i Ladri dell'Ombra - devono crearmi un tooltip dedicato da usare in base al sesso.
539 violatore anziché violatrice (Charname F)
61170 Stringa diversa da audio S.allegato (Jaheira abbandona a reputazione disprezzato)
558 privo anziché priva (Charname F)
Ticket aperto per la questione Assassino/a.
https://support.baldursgate.com/issues/39085
Quanto alle ultimi segnalazioni, corretto tutto tranne 61170: l'attuale traduzione è corretta e rispecchia l'originale inglese. Mi sembra il solito bug ricorrente...
29436 salvato anziché salvata (Viconia vs Charname F)
6176 un anziché una (Charname F vs Anomen)
14240 come te o come voi?
432 me le cavo anziché me la cavo
14256 Qual'è
14461 sola anziché solo (Charname vs Cernd)
21595 "di un uomo" ma Valygar si rivolge a Charname F e dovrebbe essere neutra
21073 E
2621 Audio recita: Mio caro ma Nalia risponde ad Aerie
Per caso, riesci a recuperare la sequenza dei banter che mi hai citato? Così rivedrei e sistemerei ciascun dialogo nella sua interezza. Questo è un errore nel doppiaggio. Avevo pensato di editare l'audio e di rimuovere il "mio caro", ma purtroppo la battuta è pronunciata in maniera tale da non consentire margini di intervento e di taglio. Quindi resta così, mi spiace In questo caso, "salvato" si riferisce a Viconia, non a CHARNAME. Diciamo che se vogliamo proprio essere pignoli, dovrebbe essere "salvata" in entrambi i casi. Io comunque lascerei così.
86701 amico mio anziché amica mia (Charname F)
Corretto tutto!
Ho raccolto tutti personaggi al Diadema di Rame e a rotazione li ho inseriti in gruppo avanzando i Banter con CTRL+I
Ogni tanto segnalo qualche errore tra queste stringhe, alimenterei questo post solo delle sequenze se vorrai verificarle in futuro
Charname F
Aerie vs Charname F 3096-3097-3098-3099-3100-3104-3102-3101-3103
Aerie vs Nalia 2620-2621(Audio andrebbe editato in mia cara)-2622-2623-2625-2626-2627-2629-37627
Aerie vs Jaheira 2946-2947(Audio andrebbe editato in stupida)-2948-2949-2950-2951-60894
Aerie vs Exxat 102131-102132-102133-102134-102135-102136-102137-102138 (a parla con me - buona 4392 : sera)
Aerie vs Neera 88647-88648-88649-88650-88651-88652-88653
Aerie vs Edwin 3070-3071-3072-3075
Aerie vs Jan 2920-2922-2923-2926-2927-2928-2929-2930-2931-2932-2933-2934-2935-2936-2937-2938
Aerie vs Charname F 3220-3226-3227-3228-3229-3231
Anomen Vs Charname F 8217-8221-8222-8223-8224-8225-8226-8232-8228-8231
Anomen vs Mazzy + Charname F
9108-24495-9109-24496-9110 (un paladino anziché una paladina) -9129-9130-9111-24497-9112
Anomen vs Hexxat + Charname F 99098-99099-99100-99101-99102-99103-99104-99105-99106-99107-99108-99109-99110-99124-99125-99126-99127-99128-99111-99112-99113-99114 incompleta
Anomen vs Korgan 8726-8740-8802-8803-8808-8810-8811
Anomen vs Jan 9113-640-9114-641-642-643-9115-644-645-646-9117-647-9118-648
Cernd vs Mazzy 431-436-432-440-433-441-434-435
Cernd vs Charname F 14228-14256-14257-14258-14268-14306-60949-14312-14333-14334-14335-60952-14346-14415-14438-14457-14458-14459-14460-14461-14452-14453-60954-14454-14463-14464-14462-14270-14343-14344-14345-60953 (verificare altro che così)14390-14403-14404-14405-14436-14441-14446-14447-14450-14451-14467-14259- 60950 (verificare spazio prima ma)-14340-14417-14418-14424
Cernd vs Hexxat + Charname F 99129-99130-99131-99132-99158-99133-99134-99137-99138-99139-99140-99141-99157-99142-99144-99146-99147-99148-99149-99150-99151-99152-99153-99154-99155
Dorn vs Valygar 102083-102084-102085-102086
Dorn vs Rasaad 98930-98931-98933-98935-98937-98938-98939-98940-98941-98942-98943-98944
Dorn vs Mazzy 99694-99695-99696-99697-99698-99699-99700-99701-99702-99703-99704-99705-99706-99707-99708-99709-99710-99711-99712
Dorn vs Rasaad 102096-102097-102098-102099-102100-102101
Dorn vs Nalia 102126-102127-102128-102129-102130
Dorn vs Aerie 99559-99560-99561-99562-99663-99564-99565-99566-99567
Dorn vs Hexxat 99792-99793-99794-99795-99796-99797-99798-99799-99800-99801-99802-99803-99804-99805-99806-99807
Edwin vs Nalia 7471-7472-18262-7474-7475
Edwin vs Mazzy 7476-7478-7477-7479
Edwin vs Valygar 7501-7504-7502-7505-7503-7506
Edwin vs Valygar 21088-21089-21090
Edwin vs Charname F - 7574 (sentito anziché sentita)-7575-7576(portare stringa al femminile)-7577-7582-7585-7586 (portare al singolare)7587-7594-7596-37516
Edwin vs Exxat 99160 - 99161-99162-99163-99164-99165-99167
Edwin vs Jan 7519-7521-7520
Edwin vs Jaheira 7532-7534-7533-60926
Minsc si rivolge a Edwin un po' come mago e un po' come stregone (ma in audio è stregone)
Edwin vs Minsc 7547-7549-7548-39760
Edwin vs Minsc 7550-7551
Edwin vs Minsc 7552-7554-7553
Edwin vs Minsc 7555-7559-7556-7560-7557-7561-7558-7562
Edwin vs Haer'Dalis 7507-37515-7509-7508-60925
Edwin vs Aerie 7510-7512(Audio: stregone)-7511
Edwin vs Korgan 7513-7516(Audio: stregone)-7514-7517-7515-7518
Edwin vs Yoshimo 7482-7485-7483(verificare parte finale)7486-7484-7487 (Stregone Rosso)
Edwin vs Anomen 7490-18278-7492-7491-18289-7493
Edwin vs Viconia 7538-7543-7541-7544(stregone)7542-7545
Edwin vs Dorn 99618-99619-99621-99622-99624-99625-99626
Edwin vs Rasaad 98741-98742-98743-98744-98745-98746-98747
Edwin vs Cernd 7499-7500-18306
Haer'Dalis vs Keldorn 1293- 669-37351 (vero anziché vera)-37352-1295-37404 (dalis)-670-1324
Haer'Dalis vs Hexxat 99168-99169-99170-99171-99172-99173
Haer'Dalis vs Jaheira 20207-20202-20211-20212-20218-20219-20220-20221
Haer'Dalis vs Valygar 21166-21167-21169-21170-21171-21172-21173-21174
Haer'Dalis vs Valygar 1342-695-1351-696-697-37354-37355-1354
Haer'Dalis vs Neera 88780-88781-88782-88783-88784
Haer'Dalis vs Minsc 2092-2093-2094-2095
Haer'Dalis vs Edwin 1388-9177-1390
Haer'Dalis vs Anomen 1139-9120-1148-9121
Haer'Dalis vs Rasaad 98757-98759-98760-98761-98762-98763
Haer'Dalis vs Dorn 99627-99628-99629-99630-99631-99632-99633-99634-99635
Haer'Dalis vs Viconia 2137-58592-2139-58593
Hexxat vs Nalia 99330-99331-99332-99333-99334-99335-99336-99337-99338-99339-99340-99341-99342-99343-99344-99345-99346-99347-99348-99349
Hexxat vs Nalia 102221-102222-102223-102224-102225
Hexxat vs Aerie 98330-98331-98332-98333-98334-98335-98336-98337-98338-98339-98340-98341-98342-98343-98344-98345-98346-98347-98348-98349
Hexxat vs Charname F 99071-99072-99073-99074-99075-99076-99077-99078-99086-99087-99088-99089-99084 - 99079 incompleta
Hexxat vs Yoshimo 102270-102271-102272-102273
Hexxat vs Viconia 99397-99398-99399-99400-99401-99402-99403-99404-99405-99406-99407-99408-99409-99410-99411
Hexxat vs Viconia 102245-102246-102247-102248-
Jaheira vs Yoshimo 20262-20265-20266-20269-20270
Jaheira vs Hexxat 99192-99193-99194-99195-99196-99197
Jaheira vs Valygar 20252- 20254-20255-20261
Jaheira vs Neera 88584 -88585 - 88586 -88587 -88588-88589-88590-88591-88592-88593-88594
Jaheira vs Mazzy + Charname F 8688-8689-8691-8692 /8693-8699-8700-9074 verificare spazio prima di i (27485:lei)-9075/ 8698
Jaheira vs Anomen 20053-20057-20063-20064-20076
Jaheira vs Dorn + Charname F 99664-99665-99666-99667(portare al femminile)-99668-99669-99670-99671-99672-99673-99674-99675-
Jaheira vs Cernd 20127-20194-20195-20196-20197-20199
Jan vs Minsc 976-960-977-961-978-962-979-963
Jan vs Charname + Hexxat F 99198-99199-99200-99201 -99202-99204-99205-99206-99208-99210-99211-99212-99213-99214-99215-99216-99217-99218-99219-99220-99221-92222-92223-92224-92225-92226-92227-92228-92229/ 99203-99232-99233
Jan vs Edwin 9228-9229-9230-9236-9238-9241-9243-9245-9248
Jan vs Haer'Dalis 1391-1392-1393-1394-1395-1401-1402-1408-1409-1419
Jan vs Valygar 21175-21176-21177-21178-21180-21181-21182-21183-21184-21185
Jan vs Viconia + Charname F 2145-9192-9195-9196-9197-9198-9199-9200-9201-9202-9203-9204-9205
Jan vs Dorn 99676-99677-99678-99679-99680-99681
Jan vs Aerie 661-675-662-676 (portare al maschile)-663-677-664-678-665-666-679-667
Keldorn vs Jan 9160-9161(in audio non c'è da strapazzo)-9162-9163-9164-9165-9166-9167-9168-9169-9170-9171-9172-9173
Keldorn vs Haer'Dalis 11067-11066-11073-11074-11137-11138
Keldorn vs Charname F - 11461-11462-11463-11464-37414-11468-11469-11470-11498-11470-11500/11477-37415-11505-37416-11509
Keldorn vs Valygar 21430-21432-21433-21435-21437-21438-21439-21440-21441-21442
Keldorn vs Anomen 8462-8464-8471-8472-8473-8474-8476
Keldorn vs Anomen 8484-8490-37402-8494-8495-8496
Keldorn vs Viconia 11398-11401-11405-11412
Keldorn vs Charname F 11282-11301-11302-11303-11304
Keldorn vs Charname F 86215-86226-86227-86228-86229-86222-86223-86233-86234-86235-86223
Korgan vs Charname F 18187-5791-5793-5794-5795-5797-5798-5803-18200-5804-5806-6069-6070-6071-6076-6077-5799-5800 (portarla al femminile) 6072 (pazzo anziché pazza) 6075 (portarla al femminile)
Korgan vs Charname F 18201-61034-61035-6082-6083-6084-18303-18204-18233-6091-6092-6093-6111 (verificare tradotto) 6094 (spaccone anziché spaccona)-6100( verificare tradotto e portare stringa al femminile) 6101(verificare tradotto)6103-6104(verificare tradotto)6095-6096-6097-61039 (verificare tradotto)-6098 -37474-37475-37477-6106-6108-37479-37480-37481-37482-6110- -61036-61037-61038 -6099-61041 61040 (portarla al femminile)
Korgan vs Hexxat 99234 (questa 4392: sera) 99236-99237-99238-99239-99240-99241-99242-99243-99244-99245-99246-99247-99248-99249-99250-99251-99252-99253-99254-99255
Korgan vs Valygar 2475-698
Korgan vs Aerie 2479-2912
Korgan vs Aerie 2914-2915-2916(verificare tradotto)
Korgan vs Aerie 2917-2918-2919
Korgan vs Aerie 2913 - 2912
Korgan vs Anomen 17756-2461-9122-2463-9123
Korgan vs Jaheira 2490-2491-2492-20222
Korgan vs Haer'Dalis 17760-2476-2477-2478
Korgan vs Jaheira 20225-20224-20226 (doppione di 20225)-20227-20228
Korgan vs Neera 88797-88798-88799-88800-88801-88802-88803-88804-88805-88806-88807-88808-88809
Korgan vs Edwin 2480-9179-2482-9180
Korgan vs Jan 2484
Korgan vs Mazzy 2454-2989-2455-2990-37798-2991-2992
Korgan vs Mazzy 2456-18173-2457-2458-3018-3014-18181-3016 (sicuro anziché sicura)
Korgan vs Mazzy 2459-3009-2994-18163-3011-2995-18168-3012
Korgan vs Viconia 2493-58594-2495-58595-2497
Korgan vs Nalia 2453-2981-17763(portare al femminile)2983 (verificare tradotto)-2982-2984 (portare al femminile)
Korgan vs Dorn 99682-99685-99686-99687-99688-99690 (portare al maschile)99691-99692-99693
Korgan vs Cernd 2472-3019-2474-9080-60932
Mazzy vs Hexxat + Charname F 99262-99257-99258-99259-99260-99266-99267-99268-99269-99272-99273-99274-99270-99290-99291-99292-99293-99295-99275-99278-99279-99280-99281-99282-99283-99261-99271-99276-99277-99285-99286-99287-99288-99289
Mazzy vs Valygar 24724-20646-24725-20657-24727-20664-24728-20665-24729-20672
Mazzy vs Neera 88756 - 88757 - 88758-88759-88760-88761-88762-88763-88764-88765-88766
Mazzy vs Edwin 459-9175-460-37797-9176
Mazzy vs Jan 9087-37812-9091-9095-9097-9099-9100-9101
Mazzy vs Aerie 426-422-427-423-428-424-429-425-430
Mazzy vs Viconia 9078-37809-9083-15135
Minsc vs Exxat + Charname F 99296-99297-99298-99299-99300-99301-99302-99303-99304-99305-99306-99307-99308-99309-99310-99311-99312-99313-99314-99315-99316-99317-99318-99319-99320-99321-99323-99324-99325-99326-99327-99328
Minsc vs Aerie 3179-3180-3182-3183-3184-23318-3185-3186-3187-3188
Minsc vs Neera 88566-88567-88568-88569-88570-88571-88572-88573-88574-88575
Minsc vs Neera 88576-88577-88578-88579-88580-88581-88582-88583
Minsc vs Dorn + Charname F 99713-99713-99715-99716-99717-99718-99719-99720-99721-99724
Minsc vs Dorn 99725-99726
Nalia vs Rasaad 98978 -98979 - 98980 - 98981 -98982 - 98983 -98984 -98985 -98986
Nalia vs Jan 710-701-711-702-712-703-704-705-713-706-714-707-708-715-709
Neera vs Rasaad 101882 -101883-101884-101885-101886-101887-101888-101889-101890
Neera vs Hexxat 91762-91763-91764-91765-91766-91767-91768-91769-91770-91771
Neera vs Minsc 88554-88555-88556-88557-88558-88559-88560-88561-88562-88563-88564-88565
Neera vs Jan 88674-88676-88677-88678-88679-88680
Rasaad vs Jaheira + Charname F
98776-98777-98778-98779-98780-98781-98782-98783-98784-98785-98786-98787-98788-98789-98790-98791/98797-98798-98799-98800-98801/98794 (cresciuto anzicHè cresciuta diventato anziché diventata) 98795 - 98796 (il solo anziché la sola)/98802
Rasaad vs Mazzy98852-98853-98854-98855 (può anziché puoi)-98856-98857
Rasaad vs Anomen + Charname F 98713-98714 (Se anziché Sei) -98715-98716 (manca nulla davanti da?)-98717-98718(svinerebbe)-98719-98720-98721-98722-98723-98728-98727-98724-98725-98726-98729
Rasaad vs Yoshimo 101978-101979-101980-101981-101982-101983
Rasaad vs Jan 98804-98805-98806-98807-98808-98809-98810-98811-98812-98813-98814-98815-98816-98817-98818-98819-98820-98821-98822-98823-98824-98825-98826-98827
Rasaad vs Edwin 98730-98731-98732-98735-98737-98738-98739-98740
Rasaad vs Minsc 98858-98859-98860-98861-98862-98863-98864-98865-98866-98867-98868-98869-98870-98871-98872
Rasaad vs Viconia 98923-98924-98925-98926-98927-98928-98929
Valygar vs Charname F 21516 - 21519-21520 /21529-21530-21531-21532/21534-21535-21536-21537-21543/21555-21556-21557-21558-21559-215560/21576-21577-21569/21533/21550-21551-21553-21554/21573/21538-21539-21540-21541/21552-21574/21566-21567-21564/21563-21564/21561-21562/21580/21575
Valygar vs Charname F 21581 - 21582-21583-21584-21585-/21595-21596-21597-21598-21599/21586-21587-21588-21589/21601-21602-21603-21604-26105/21611-21612-21613-21614-21615/21590-21591-21592(uno anziché una)-21593-21594/21607-21608/21609-21610/21617/21606
Valygar vs Nalia 214181-21482-21483-21484-21485-21486-21487-21488-21489
Valygar vs Rasaad 98873-98874-98875-98876-98877-98878-98879-98880-98881-98882-98883-98884
Valygar vs Hexxat + Charname F 99350-99351-99352-99353-99354-99355-99356-99357-99358-99359-99360-99361-99362-99364 (questa dissidio)-99365-99366-99378-99379-99380-99381-99375-99376( un'altra 4392 : sera) 99367-99368-99369-99370-99371-99372-99373-99374-99383- incompleta
Valygar vs Minsc 21453-21473-21474-21475-21476-21477-60839
Valygar vs Korgan 21454-21455-21456-21457-21458-21459-21460 (verificare queste ultime due)
Valygar vs Aerie 2908 (audio recita quella e non questa)-2907-2909-700-37147-37148-2911
Viconia vs Aerie 2952-2953-2954-2955
Viconia vs Aerie 8617-8628-8627
Viconia vs Korgan 8647-37455-8648-37483(verificare tradotto)
Viconia vs Charname F 8657-8658-8659-8661-8662-8663-8664-8666-8667-37456-8660
Viconia vs Mazzy 8523-8530-14728
Viconia vs Nalia 8516-37443-8517-8521-37444-8519-14690
Viconia vs Minsc 8655-8656
Viconia vs Jan 8651-15362
Viconia vs Haer'Dalis 8607-37448-8608-37358-8609-37360-15173
Viconia vs Edwin 8649-8650
Viconia vs Dorn 99735-99736 (portare al femminile)-99737-99738-99739-99740-99741-99742-99743-99744-99745-99746-99747-99748-99749-99750-99751-99752-99753
Viconia vs Cernd 8602-8603-37820-37821-15152
Viconia vs Jaheira 8653-8654
Yoshimo vs Charname F 5040-5041-5042-5046-5043-5044-5045-5047-5048-5049-5050-5051-5052-5053-5054-5055-5056-5057-5058-5068-5069-5070-5074-5075-5076-5077-5081 (Yoshimo 5078- Charname F 5079 sono uguali)
Yoshimo vs Anomen 8411 - 8417-8413-8419-8429-37395-8432-8438-8439-8458-8456
Yoshimo vs Hexxat 102264-102265-102266-102267-102268-102269
Yoshimo vs Korgan 9143-9146-9147-9149-9150-9151-18235
Yoshimo vs Neera 88634-88635-88636-88637-88638-88639
Yoshimo vs Neera 88640-88641-88642-88643-88644-88645-88646
Yoshimo vs Jan 9208-9209 (In audio non è presente la parola Lampo, inoltre Janser anziché Jansen) 9211 (Compagni Picchiatore?)9212-9214-9215-9216-9217-9218
Yoshimo vs Jan 9253-9256-9259-9260
Yoshimo vs Haer'Dalis 9130-9132-9136-9137-
24421 E
39776 finché che
Grazie per il post sui banter, utilissimo! Appena potrò, lo passerò in rassegna. Corretto tutto (zia Petunia vuole la z minuscola; ho corretto le altre ricorrenze).
38712 dovrebbe essere: le parti del mazzafrusto e non parte del mazzafrusto
725 -721 Audio recita Gruppo e non Branco (se Gruppo andrebbero corrette le ricorrenze senza audio)
39763 stringa diversa da audio S.allegato (rimozione Nalia mentre si è all'interno del maniero)
250 stupida ma charname è M (è corretto in base al significato di g'thunk)
58703 - 58707 - 42393 - 42399 stregone anziché mago (Irenicus)
39952 fosse stata anziché fosse stato
24717 branco di Spaccapietre (le altre ricorrenze sono branco Rocksmash)
Fatto curioso, scopro che l'audio contiene informazioni non corrispondenti al testo inglese; soprattutto, Nalia menziona TorGal, ma a quel punto dell'esplorazione, mi risulta che il nome non sia ancora noto. Si dovrebbe scoprire solo alla fine. Mi confermi? In tal caso, edito la traccia e apro un ticket. Corretto tutto. In questi casi, è corretto il testo (branco). Solito bug. Sigh.
Per info, Nalia dove va, effettivamente? Sulla base di questo, capisco come editare il testo. Corretto tutto - avevo già sistemato 42399. Su questa stringa, ci stiamo ancora confrontando per decidere come rendere un gioco di parole; quando avremo deciso, aggiorneremo con branco Rocksmash.
39763 stringa diversa da audio S.allegato (rimozione Nalia mentre si è all'interno del maniero)
Solito bug. Sigh.
Per info, Nalia dove va, effettivamente? Sulla base di questo, capisco come editare il testo.
Diciamo che i test che faccio magari nessuno li farebbe in gioco. Nalia dice di andare "fuori dalla palizzata" ma è dentro la palizzata (semmai quindi alla palizzata) e inizia lei il dialogo (anche audio) non appena ti vede chiedendo se hai visto Daleson...con il quale lei ha dialogato poco prima
Sequenza 24430-24708-24710-24436-336-337-338(Lord Arnise)-/185/345-411-412-413-403/406-42138-58707(stringa segnalata post precedente ma compariva in altro momento)-42140-42126-42128-42130-42129
Nalia rimossa dentro o fuori dal maniero
Nalia rimossa all'interno della palizzata (se l'aggiungi nuovamente Daleson e il maniero non esistono più )
correggere 23652
40853 TorGal o Torgal?
TorGal.
Fatto curioso, scopro che l'audio contiene informazioni non corrispondenti al testo inglese; soprattutto, Nalia menziona TorGal, ma a quel punto dell'esplorazione, mi risulta che il nome non sia ancora noto. Si dovrebbe scoprire solo alla fine. Mi confermi? In tal caso, edito la traccia e apro un ticket.
Hai ragione una volta salite le scale (con audio), prima non c'è traccia di TorGal - il primo che lo nomina è il mago Yuan-Ti 39963
Infine ho lasciato Nalia alla palizzata e ripulito il maniero con un guerriero (mi fermo qui)
40065 prenda anziché prende
Grazie per questo minuzioso beta testing della traduzione che sta facendo emergere anche bug a livello di gameplay. Corretto. Perfetto, grazie per la conferma. Ho editato l'audio e aperto un ticket.
https://support.baldursgate.com/issues/39115 Stringa 23652 corretta. Grazie. Non ho capito il resto della segnalazione. Nalia ha quel dialogo quando la rimuovi o quando le parli per farla riunire al gruppo? Nel primo caso, è un bug; nel secondo caso, è corretto. Ho ricontrollato tutta la sequenza e perfezionato la traduzione in alcuni punti. Grazie mille
Quello che ora mi occorre capire è se Nalia ha questo dialogo dopo avere incontrato Daleson o prima.
Nalia rimossa all'interno della palizzata (se l'aggiungi nuovamente Daleson e il maniero non esistono più )
correggere 23652
Stringa 23652 corretta. Grazie. Non ho capito il resto della segnalazione. Nalia ha quel dialogo quando la rimuovi o quando le parli per farla riunire al gruppo? Nel primo caso, è un bug; nel secondo caso, è corretto.
Riepilogo cosa ho fatto:
1 vado alla palizzata a parlare
2 entro dall'entrata segreta
3 Nalia parla con Daleson
4 apro il ponte levatoio
5 rimuovo Nalia (l'ho fatto in tre punti: dentro al maniero, fuori dal maniero e mentre mi trovavo dentro la palizzata)
6 Vado alla palizzata e Nalia inizia il dialogo e mi chiede se ho incontrato Daleson
7 Aggiungo Nalia al gruppo
8 Rimuovo Nalia mentre sono alla palizzata
9 Riaggiungo Nalia mentre sono alla palizzata, Nalia non mi parla più di Daleson, del padre e del castello
dopo
Mi manca fare tutto con Charname F e tutto senza Nalia, per ora l'ho rimossa prima di dialogare in alcuni punti chiave e ho verificato le reazioni se è in gruppo o meno a missione compiuta
24702 per prima anziché per primo (Daleson) - interviene poi Anomen 56519 ma rivolgendosi nella seconda parte a Daleson come giovane donna. Daleson risponde con 24705 e 39777
47194 trolls
24528 diverso anziché diversa (Charname F)
39856 soldati?
39771 verificare l'27490: donna (Charname F)
Nota: Se ho Nalia in gruppo, parlo con Daleson, abbasso il ponte e vado alla palizzata a parlare con Arat: mi risponde con 40305 chiedendomi di andare ad uccidere TorGal, inoltre se ci torno a parlare mi risponde con sequenza: 39846-(se rispondo con 39847-39848-39849 quindi 39790 o 39797 poi - 39959-49228-39960-39961-39962-39798-74274, quindi come se non avessi abbassato il ponte.
88 pagata anziché pagato (Charname F)
39770 Audio recita rimane e non è rimasto
103009 - 52637 stringhe diverse
8569 verificare stringa Catis vs Cernd sequenza 8569-8134-8571-8568-8572-8570-8574-8573-8575-8576-8577 (manca spazio dopo virgola)-8578-8579-8580-8581( lo porterò) diario 10127 - 23340
38785 ad Amn anziché nell'Amn
8970 verificare tradotto
8973 vivo anziché viva (Charname F)
8985 E
8975 a funzionato
16555 Ambiamo
55354 Audio recita in questo luogo e non di questo luogo
61164 Audio recita: Basta non ne posso più di questo dannato gruppo. Andate tutti nell'abisso!
42153 Sei un pazzo anziché Sei una pazza (Charname F)
24460 platea, arena o fossa? (Surly vs Gorf)
88467 manca quello?
88472 verificare tradotto
52056 Avvelenare Arma 100364 Arma Avvelenata
5198 Mastro Picchiatore 10041 Mastro Picchiatore - Maestri Picchiatori
43634 nella descrizione della munizione (35205) viene indicato che la balestra si chiama Gran Maestro Picchiatore mentre la balestra si chiama Lancia Lampi 35195 - 39505
77510 - 100357 Assorbi Vita?
23652 verificare risposta a 23646-23650
52637 Mutazione in 103009 Mutare Forma in
52502 Mutazione in 103011 Mutare Forma in
34654 Furia 100363 Berserk
42870 Furia Barbarica 100362 Ira Barbarica
34800 Dono di Lathander 100378 Favore di Lathander
12032 Imposizione Mani 100353 Imposizione delle Mani (solo su se stesso)
12032 Imposizione Mani 100354 Imposizione delle Mani
12032 Imposizione Mani 12323 Cura Ferite Leggere
103238 - 103237 manca descrizione incantesimo?
42857 Palma Ondeggiante 100380 Palma Tremante
34655 Rotazione d'Attacco 100365 Rotazione Offensiva
34656 Rotazione di Difesa 100366 Rotazione Difensiva
34768 Scudo della Tempesta 100376 Scudo di Tempesta
25633 Vera Vista 25623 Visione del Vero
37133 Audio recita: che ti aiuti
94857 Protezione dal Bene.... 22832 Protezione dal Male
74315 Anima del Sole Maggiore 25881 Scudo di Fuoco (Rosso)
34812 Spirito Serpente 100368 Spirito di Serpente
34767 Spirito Orso 100369 Spirito di Orso
34808 Spirito Lupo 100371 Spirito di Lupo
34819 Spirito Leone 100370 Spirito di Leone
10953 Resistere alla Paura 12151 Resistenza alla Paura
72784 Scudo di Fuoco di Imix 25881 Scudo di Fuoco (Rosso)
10570 Progenie Demoniaca 12319 Colonna di Fuoco
34278 Acido Mimic 100414 Acido del Mimic
10302 Crea Frecce Avvelenate 12209 Pelle Coriacea
10300 Evocare Lupo del Terrore 12209 Pelle Coriacea
10301 Evocare Ghast 12209 Pelle Coriacea
5382 Fine Cambiamento in Uccisore 22311 Metamorfosi
12026 Dissolvi Magie 12145 Rimuovi Magie
66082 Cometa 38589 Piccole Meterore di Melf
Ti ringrazio per il report. Come ti dicevo, ora non posso proprio soffermarmi su BG2EE - nelle scorse settimane ho dato una sferzata in avanti con la revisione di nuove aree, ma adesso devo tornare ad un altro progetto. Appena l'avrò concluso, riprenderò a lavorare a BG2EE.
Nel mentre, ti segnalo che hanno lavorato i ticket che ho aperto grazie alle tue segnalazioni. Ti preciso che molti di questi bug saranno corretti dalla nuova patch solo iniziando una nuova partita.
https://support.baldursgate.com/issues/39115
https://support.baldursgate.com/issues/39059
https://support.baldursgate.com/issues/39085
https://support.baldursgate.com/issues/37743
https://support.baldursgate.com/issues/37510
https://support.baldursgate.com/issues/37501
https://support.baldursgate.com/issues/37475
https://support.baldursgate.com/issues/37361
https://support.baldursgate.com/issues/33316
(Per scrupolo, confermi di aver testato il tutto con installazione pulita senza mod?) Su questo verifico e ti faccio sapere.
Grazie infinite! Riprenderò i lavori a BG2EE prossimamente
In merito alla battuta 7486, ho chiesto aiuto ai colleghi inglesi perché non capisco cosa Edwin intenda dire.
A prescindere da ciò che dice l'audio, la traduzione corretta è Mago Rosso o Mago. Stregone è sbagliato.
Peraltro, leggere i banter del gioco base e i banter dell'EE mostra un abisso in termini di qualità del writing. I nuovi banter in BG2EE sono davvero di bassa qualità. Sembrano scritti da un dilettante. Non per peccare di superbia, ma di sicuro io avrei fatto un lavoro migliore!