Skip to content

Co zrobić, by mieć dubbing w BG1:EE

11517192021

Comments

  • NoxarNoxar Member Posts: 21
    edited November 2013
    @bendk link powyzej podany przez @Grieg jest do spakowanego folderu override z BG 2 nie BG 1.
  • ZiemasZiemas Member Posts: 7
    A czy mozecie wrzucic te spolszczenie na jakis Torrent lub chomika?
  • NoxarNoxar Member Posts: 21
    edited November 2013
    Na pierwszej stronie "Mirror 4" jest do serwera FTP jeśli się nie mylę skąd możesz pobrać odpowiednie pliki bezpośrednio ale jak chcesz oto link na chomika, paczka zawiera folder Override jak i odgłosy postaci - http://chomikuj.pl/pipszol1231
    Login: Pipszol1231
    Hasło: kondon1231
    Prosiłbym o nie zmienianie hasła ani loginu.
    Post edited by Noxar on
  • qinrodqinrod Member Posts: 61
    Siema. Czy wiadomo coś więcej kiedy wyjdzie oficjalna paczka z dubbingiem ? słyszałem ze ma wyjść razem z francuską a ta miała być już przy patchu 1.2.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @qinrod – nie ma nowych informacji. Paczkę francuską (jak rozumiem, cała reszta też miała być wtedy dołączona) wycofali, bo gdzieś się pojawił problem programistyczny. Nie znam szczegółów.
  • ZiemasZiemas Member Posts: 7
    Noxar--> Chodzi mi o sploszczenie BG2 EE
  • NoxarNoxar Member Posts: 21
    edited November 2013
    Mogłeś napisać wcześniej, myślałem że skoro piszesz tutaj to chodziło ci o BG1. Link do chomika ze spolszczeniem do BG2 będzie w podany w temacie: http://forum.baldursgate.com/discussion/23812/bg2-ee-kwestia-wersji-polskiej-oraz-jej-instalacja
    Post edited by Noxar on
  • ZiemasZiemas Member Posts: 7
    Dzięki Noxar. Napisz jeszcze czy to co masz na chomiku to jest jakieś pełne spolszczenie BG 1 EE (czyli stare BG + nowe treści z EE po polsku?)
  • NoxarNoxar Member Posts: 21
    To spolszczenie to wszystkie stare treści z BG1 oraz odgłosy postaci, nie mamy niestety udźwiękowionych nowych treści z BG1EE ale może to się kiedyś zmieni, ja nie tracę nadziei, w końcu nie wiadomo :)
  • SilvarenSilvaren Member Posts: 178
    edited November 2013
    Mam problem i nie znalazłem odpowiedzi na forum.
    Zacząłem nową postacią BG:EE i zauważyłem, że dźwięki różnych postaci nie nakładają się na siebie tylko milkną i są zastępowane przez kolejne odzywki członków drużyny lub potworów. Przed patchem 1.2 wszystko było ok, a teraz każda wypowiedź jest urywana w momencie gdy gra odtwarza głos innej postaci.
    Z ciekawości wywaliłem dubbing z Override'a i angielskie głosy zachowują się jak powinny (odtwarza dźwięki kilku postaci na raz - ich odzywki nie urywają się tylko normalnie pobrzmiewają w tle).
    Jakieś sugestie jak rozwiązać problem? ;<
  • NoxarNoxar Member Posts: 21
    Teraz mnie zaniepokoiłeś, muszę sprawdzić samemu co i jak. A ty masz aktualne sterowniki karty dźwiękowej? Masz może więcej niż jedną kartę dźwiękową zainstalowana?
  • SilvarenSilvaren Member Posts: 178
    Wątpię by to była wina sterów/karty dźwiękowej. Jak grałem w sierpniu wszystko było ok, a wczoraj zacząłem nową grę i zauważyłem to po przyłączeniu Xzara i Montarona. Strasznie psuje klimat. W kopalniach Nashkel jakiś komentarz czy okrzyk bohaterów potrafi być przerwany przez zawodzenie ginącego kobolda. Reinstal gry nie pomógł, kombinowanie z Override też nie. Co ciekawe po wywaleniu polskiego dubbingu z Override'a, z angielskimi głosami działa jak powinno.
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    To celowa funkcja patcha 1.2. Nic na to nie poradzicie. Podobno toczą się rozmowy nad zniesieniem tego.
  • SilvarenSilvaren Member Posts: 178
    No to dziwne, że celowa funkcja, skoro po usunięciu polskiego dubbingu, angielski działa tak jak powinien. Problem mam tylko z polskim w Override.
  • EtaminEtamin Member Posts: 830

    -The journal is still very buggy, i.e: disappearing/reappearing user entries.
    -Dorn's portrait uses different colors for the large and the medium/small versions.
    -Montaron will leave your party (and take Xzar with him if he's there) if you talk to him, even if you just recruited him.
    -The Aldeth Sashenstar bug reportedly still exists.
    -There's a problem with voices being cut off in mid sentence (per the devs, this was originally intended behavior, but has exceeded intentions).

    Ostatni myślnik.
  • SilvarenSilvaren Member Posts: 178
    No widzę, ale dziwi mnie to, że tylko przy polskim dubbingu tak się dzieje, a po usunięciu zawartości override głosy z orginalnego dubbingu nie urywają się i gra odtwarza kilka na raz (np. kiedy szybko klika się na portrety albo jeden z bohaterów wydaje okrzyk przy komendzie ataku a zaznacza się kolejnego itd.).
  • SamarSamar Member Posts: 58
    edited November 2013
    Mam mały problem techniczny przy próbie zrobienia polskiego dubbingu, mianowicie odgłosy bohatera odtwarzają cię przy wyborze dźwięków, ale jak zaczynam grę to postać milknie. Próbowałem wrzucać soundsy do ka katalogu z polskim językiem jak i do katalogu z angielskim. Efekt jest zawsze taki sam. Trzeba też dodać, że angielskie działają świetnie. Ciekawe jest, że jak ściągam pliki, które występują w BG2 to wszystko jest ok tylko z plikami znaczonymi ON1,ON2 itd jest problem. Jakieś rady?


    Edit

    Problem rozwiązany zmieniłem nazwy plików na Male1, Male2 itd. Masakra. W podstawowej wersji nie było, aż takich restrykcji.
  • kondorkondor Member Posts: 1
    edited November 2013
    Udało mi się poprawnie zdubbingować grę ale mam teraz pewien problem, na samym początku gry po rozmowie z Gorionem i próbie opuszczenia Candlekeep gra się zawiesza, miał ktoś podobną sytuację ?

    Problem rozwiązany. Pomogła inna wstawka.
    Post edited by kondor on
  • vigovilingarvigovilingar Member Posts: 64
    A ja mam trochę inne pytanie. Zdubingowałem tak jak jest w opisie na pierwszej stronie. Ale pliki tlk podmieniłem zarówno w folderze pl_PL jak i en_US. Więc w sumie jak mam ustawioną grę na domyślny język angielski to i tak jest po polsku. jak zmieniam język na polski to jest tak samo. Moje pytanie może nie do końca tyczy się samego dubbingu, ale kwestii związanych z ewentualnymi modami. Nie wszystkie są spolszczone. Lepiej jest więc używać języka angielskiego (podmienionego na polski), czy polskiego, tak aby mody się nie krzaczyły?
  • GriegGrieg Member Posts: 507
    Obecnie nie ma to znaczenia wystarczy ściągnąć najnowsze weidu i wrzucić do folderu z grą (wybiera się który plik tlk jest podmieniany w czasie instalacji modów).
    http://www.weidu.org/~thebigg/WeiDU-Windows-236.zip – rozpakować i wrzucić tam gdzie inne pliki modów. (wszystkie instalatory same się uaktualnią)
  • VornarVornar Member Posts: 3
    Wiecie może kiedy wypuszczą oficjalną dubbingującą łatkę do BG1 EE? Wiem, że juz było takie pytanie, ale ponad 3 miesiące temu. Pozdrawiam!
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Vornar – ostatnio znowu o to zapytałem dalej i niestety nie wiadomo dokładnie. Być może razem z kolejnym wielkim patchem.
  • ashemarashemar Member Posts: 1
    Hej, ściągnąłem BG1 EE przez steam, katalogi są takie jak na stronie 1 i zrobiłem wszystko tak jak podane było. Mam jednak problem: Dubbing w filmikach i przerywnikach jest PL - Fronczewski, głosy postaci (sounds) są ok, natomiast wszystkie odgłosy npc są angielskie- domyślam się że chodzi tu o folder override. Sprawdzałem ręcznie i rzecziwiście karczmarz w candlekeep ma 4 pliki wave natomiast i tak mówi po angielsku...

  • KacikKacik Member Posts: 1
    Mam problem z dźwiękami głównej postaci - wybrałem polskie dźwięki w trakcie tworzenia postaci, natomiast w grze w ogóle nie działają. Jakieś pomysły?
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    Zmień ich nazwy na Male1a-Male1m i wrzuć do Data\00766\lang\en_US\sounds i nadpisz obecne.
  • isgorath1isgorath1 Member Posts: 24
    Cześć
    Od 2 dni jestem posiadaczem BGEE. Dubbling działa Ok. Natomiast problem z dźwiękami postaci głównej jak był tak jest. Zmieniałem ich nazwy tak jak było to przez was opisywane. Reinstalowałem gre, podmieniałem pliki zarówno w folderze en_US jak i pl_PL. Jedyne co mi działa to dźwięk default.
    Czy poza zmienieniem nazwy plików trzeba wykonać jeszcze jakiś zabieg aby polskie dźwięki zaskoczyły ?
    I dlaczego wielu z was wskazuje na lokalizację Data\00766\lang\en_US skąd te cyfry ??
    U siebie ona wygląda trochę inaczej.
  • GriegGrieg Member Posts: 507
    @isgorath1 Ludzie zapominają, że jeżeli masz grę na steamie to masz też inny rozkład folderów, głównie chodzi o to by włożyć do folderu en_US, który gdzieś tam w folderze gry się kryje
  • SilvarenSilvaren Member Posts: 178
    Dla pewności zapytam:
    1. Czy dialog.tlk z 3 czerwca jest zawarty w obecnej wersji BG:EE na Steam? Nie jestem pewien czy tu chodzi o dialog.tlk z 3 czerwca 2013 czy bieżącego roku.
    2. Czy może ktoś uploadować override z gotowymi plikami *.wav ? Pytam bo jestem zbyt leniwy by konwertować z dwóch ostatnich źródeł :D
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Silvaren – pliki dialog.tlk tutaj są przestarzałe – aktualnie zmiany w jedynce są tak małe, że wprowadzane zostają razem z oficjalnymi aktualkami gry. Co do override'a, to chętnie bym pomógł, ale mam za wolne łącze :/
  • SilvarenSilvaren Member Posts: 178
    edited June 2014
    Grunt, że chociaż 4 mirror działa, bo dwa pierwsze zdechły, trzeci odlicza 10 minut do ściągania a po wpisaniu tokena przeciw botom odlicza od nowa twierdząc, że z mojego IP już jest jakiś download a to niemożliwe.

    EDIT: Hell yeah, czwarty mirror ma gotowe wave'y :D
Sign In or Register to comment.