Skip to content

Co zrobić, by mieć dubbing w BG1:EE

1246721

Comments

  • LuckyLucky Member Posts: 645
    Wiadomo kiedy dokładnie w przyszłym tygodniu będzie oficjalna łatka językowa? Jaki dzień?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Lucky - nie. Jak będę coś wiedział, to powiem.
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited November 2012

    @Etamin, musi Ci się utworzyć folder override w C:\Program Files (x86)\Baldur's Gate Enhanced Edition\Data\00766. Chodzi o to, żeby ścieżka to plików wav. wyglądała tak (przykładowo): 00764\data\override\ABELA01.wav

    Czyli po prostu zmienić nazwę z bgdub na override i wrzucić do "C:\Program Files (x86)\Baldur's Gate Enhanced Edition\Data\00766\data"?

    Pytam bo nie mam jak przetestować - w pracy jestem.
  • ArwernArwern Member Posts: 53
    Właśnie wczoraj w nocy tak zrobiłem jak Etamin. Nie było żadnych głosów. Folder override na pewno dobrze jest ustawiony bo BG:EE czyta mój mod.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    edited November 2012
    @Etamin, @Arwern Tak ja mówi Arwern. Zmieniliście tlki w folderze z językiem angielskim?
  • ArwernArwern Member Posts: 53
    Mam przekopiowane pliki tlk w folderze z językiem angielskim. W opcjach ustawione na english i mam polskie teksty. Niestety nie ma żadnych głosów. Nie mogłem bardziej sprawdzić co jest tego powodem, była 3 w nocy a wypadało trochę się przespać przed pracą :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Arwern upewnij się, że Twój folder override jest w folderze z plikiem exe gry (bgee.exe) i są w nim tlyko pliki wav, niepochowane nigdzie głębiej.
  • ArwernArwern Member Posts: 53
    Dobrze jest umieszczony, bo bez problemu widzi moje zmienione pliki. Dlaczego nie ma dźwięku? Może jest coś nie tak z tymi plikami wav... nie miałem czasu tego sprawdzić. Koło 16 będę męczył swoją kopię BG:EE :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Postaram pobawić się tym popołudniu, bo teraz siedzę na praktykach i niestety mam tu co robić :P
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited November 2012
    To jeszcze raz, bo się pogubiłem, a z tego co słyszę to @cherrycoke21 wszystko działa normalnie :). Mam plik rar o nazwie override. W nim folder o nazwie bgdub, a w nim pliki wave. To ten link, który @cherrycoke21 udostępnił - zdążyłem pobrać nim wygasł.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Etamin - wszystko co masz w override\bgdub przenieś poziom wyżej do override\

    Pamiętajcie też, że ja mam betę, coś może być nieco inaczej :/
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    A jak sprawdzacie czy nie ma dźwięku? Rozmawialiście np. z Winthropem? U mnie głosy działają, tylko że ja nie ściągałem wave'ów a sam je sobie wyeksportowałem tym wspomnianym wcześniej programem.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @upi00r - uruchomiłem grę, kliknąłem na Winthropa i wspominał coś o tyłeczkach elfich panien. Może coś jest nie tak z tym WAV-ami. Byłbym wdzięczny, gdybyś wrzucił swoje.
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Może ludzie sprawdzają tylko czy słychać speeche postaci głównej? A z tymi trzeba zrobić inaczej niż z resztą plików.
  • danexdanex Member Posts: 23
    @upi00r może wrzucisz swoją paczkę override na jakiegoś upka?
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Mogę spróbować gdzieś wrzucić.

  • danexdanex Member Posts: 23
    np tu: http://www.datafilehost.com/
    Tylko musisz podzielić paczkę na kilka części do 100mb
  • ArwernArwern Member Posts: 53
    Mam serwer na stronkę. Mogę do czasu pojawienia się polskiej wersji wrzucić override na swój serwer. Żadnych kodów czy kolejki.Tylko muszę mieć dobre pliki wav.
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Wrzucam właśnie na turbobita. Jeszcze przynajmniej 30 minut zejdzie (mój max upload to 1.5Mb/s). Mam jeszcze pytanie do osób od polskiej wersji - jeśli się wywali część plików z override'a, które są dźwiękami (nie speechami), np. uderzenie miecza czy błyskawicy, to gra wykorzysta wtedy te z wersji angielskiej EE?
  • ArwernArwern Member Posts: 53
    Tak powinno być. Gra korzysta najpierw z plików w override. Jeśli ich tam nie ma, korzysta tych z bif'ów.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @upi00r - powinno wykorzystać te angielskie, ale w takim razie upewnij się, że w Twoim folderze z dialogami są również wszystkie pliki, które były dostarczone z wersją ang. Od razu mówię, że nie testowałem tego, ale jak rozumiem działanie gry, to tak powinno się stać.
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Jeśli idzie o katalog en_US to tam jest wszystko co być powinno - nic nie usuwałem. O to chodzi z tym upewnieniem się co do "angielskich plików"? Bo tak się zastanawiam, że może przeglądnąłbym te pliki wyeksportowane z wersji PL i powywalał wszystko oprócz głosów postaci (np. dźwięki wcześniej wspomnianej błyskawicy są cholernie zaszumione - zakładam, że te z wersji EE powinny być lepszej jakości) a później pobawiłbym się z ważniejszymi speechami (chodzi głównie o kwestie narratorów, ale może jeszcze jakieś inne) i pousuwał z nich trzaski i z niektórych również szumy. Aczkolwiek nie wiem jak będzie z moim zapałem, bo tych plików jest DUŻO :)
  • ireniqsireniqs Member Posts: 104
    Pytanko od osoby, która siedzi teraz w pracy: działa dubbing pl instalowany sposobem podanym w pierwszym poście czy jest z tym jakiś kłopot? Będę w domu po 16, wtedy sprawdzę u siebie, ale chciałbym wiedzieć co mnie czeka. ;)
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Link do dubbingu PL:
    http://turbobit.net/0q33in27fb65.html

    Do dekompresji będzie potrzebny ten programik:
    http://www.monkeysaudio.com/download.html

    W środku archiwum jest katalog Ape z plikami w tym formacie. Odpalacie program, wybieracie decompress i wskazujecie katalog (Add folder). Wavy wrzucacie do "...\00766\override"
  • AjgorAjgor Member Posts: 8
    edited November 2012
    Sam sobie zrobiłem paczkę i wszystko działa. Odzywki postaci przekopiowałem do folderu z angielską wersją językową i też działają. U mnie te kwadraciki na końcach zdań pojawiają się przy oryginalnych plikach BGEE, a przy tych pobranych z tego wątku wszystko jest dobrze. Generalnie mam wszystko PL.
    Mam dwa oryginalne Baldury, pierwsze wydanie na CD i kolekcję klasyki na DVD. Z której wersji lepiej wyciągnąć dźwięki, są jakieś istotne różnice?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Ajgor - nie powinno być żadnej różnicy i bardzo cieszę się, że wszystko działa. Ja wyciągałem te pliki z Sagi BG na DVD. Wydaje mi się, że jeśli chodzi o te kwadraty, to mogło być po stronie Camerona, coś nie tak z kodowaniem :/ Nam się udało chyba poprawnie wygenerować tlk.
  • SandtalkerSandtalker Member Posts: 7
    Dla chętnych na szybszy download: http://sandtalker.net/bgee/ BGEE.rar, override.rar, BGEE+override.7z
    Wrzuciłem też na Google Drive ale nie wiem czy się to komuś przyda - http://goo.gl/yFbN0
    Jakby trzeba było aktualizować pliki albo wgrać nowe to dajcie znać bgee@sandtalker.net
  • asgothasgoth Member Posts: 20
    A może jakaś dobra dusza wrzucić jeszcze głosy postaci? ;)
  • YaeriusYaerius Member Posts: 61
    ja się wczoraj męczyłem w tym overridem i gdzie bym go nie umieścił to nie miałem żadnych głosów. w końcu odpuściłem i gram na razie w wersję inglisz. może po robocie spróbuję dziś jeszcze raz. ale cały czas nie wiem czy to powinno być w folderze bgee/override, czy bgee/Data/00766/override. wydaje mi się, że wczoraj obie opcje testowałem i w obu przypadkach nie było żadnych dźwięków.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Yaerius - w folderze, w którym masz bgee.exe, musisz mieć folder override i tam dajesz te WAV-y. Musiałbyś pokazać, co tam masz w tych folderach.
Sign In or Register to comment.