Skip to content

Co zrobić, by mieć dubbing w BG1:EE

1235721

Comments

  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Przejrzałem te wave'y i wywaliłem ponad 1200, które nie stanowiły dubbingu PL. Czyli o jakąś 1/3 da się to odchudzić :)
  • GriegGrieg Member Posts: 507
    @cherrycoke2l , @Lucky , jak ściągniecie Override.rar, rozpakujcie.
    Macie folder override/bgdub wytnijcie wszystko z bgdub i wgrajcie do:
    \Baldur's Gate Enhanced Edition\Data\00766\Override

    (U mnie nie działało gdy było w pod-folderze bgdub.)
    Zgrałem pliki tlk do wersji US, dzięki czemu wszystkie napisy mam po polsku i dubbing polsko-angielski który mi najbardziej mi odpowiada.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Grieg - co może was konfundowało to fakt, że u mnie \00764\ nie znajduje się w folderze \data\, natomiast u mnie \data\ jest wewnątrz

    Bardzo się cieszę, że to rozwiązanie działa kolejnej osobie:)
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    edited November 2012
    Ja jednak wolę chyba poczekać do oficjalnej łatki, nie chcę ryzykować przymusu ponownego ściągania jak coś pójdzie nie tak, jak niektóre osoby musiały robić.

    A jedna rzecz jeszcze: @cherrycoke2l jeśli teraz ktoś ściągnie override'a i zrobi tak jak radzicie, a później przyjdzie łatka, to co się stanie? Łata zaktualizuje wcześniej ściagany override czy będą problemy z koherencją?
  • danexdanex Member Posts: 23
    Zrobisz backup podmienianych plików i po sprawie.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Lucky - w becie chyba było tak, że wszystkie dodatkowe pliki usuwało, więc lepiej sobie zrobić backupa override'a
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Czyli ilu osobom działa, a ilu nie działa? Czy komuś jeszcze nie działa pomimo, że wykonał instrukcje?
  • woytaswoytas Member Posts: 24
    polskie głosy działają ale w pomieszaniu z angielskimi - poza tym już mi wywaliło grę do pulpitu, a więc duże prawdopodobieństwo, że polski dubbing sprawia problemy póki co
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    @woytas No, przecież mówiłem co trzeba zrobić by mieć tylko polski, angielski wyciszony. I to nie może wywalać gry, bo inaczej każdy mod by wywalał grę.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    Mieszają Ci się dubbingi @woytas ? To ja rezygnuję z z tej metody i poodkrywam sobie grę po angielsku na razie. Skoro ściągany override jest ze starych wersji, to pewnie ten z łatą oficjalną będzie jakoś dostosowany.
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Grr!!!!!
  • GriegGrieg Member Posts: 507
    @woytas Wątpię by to była wina tłumaczenia to są tylko pliki wav=dźwięki same odgrywane zamiast angielskich.
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    edited November 2012
    O dokładnie, więc dojdźmy do klu, jeżeli ktoś ma polskie napisy, brak jakiegokolwiek dubbingu angielskiego, i brak jakichkolwiek plików w override. To jezeli skopiuje pliki wav do override, będzie miał dub tylko polski.

    Jeżeli ktoś ma napisy polskie, dubbing angielskie i brak jakichkolwiek plików w override to po skopiowaniu wav do override, będzie miał mieszankę (polskie i angielskie).

    To wszystko było napisane.
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    @cherrycoke2l - wiesz może jak oni będą robić polską wersję? Chodzi mi o to, czy będą robić rekompresję. Gdyby gdzieś po drodze mieli pliki wave, to mogliby usunąć trzaski z dużej części plików. Powinni używać jakiegoś programu do edycji dźwięków i wtedy mogliby napisać skrypt za pomocą, którego "naprawiliby" automatycznie wszystkie pliki. Jeśli będą brać bezpośrednio pliki acm, to wtedy ta możliwość odpada (aczkolwiek nie jestem pewien - być może dałoby się to zrobić również dla acmów). Mógłbyś się ich zapytać. Ogólnie chodzi o to, żeby w ostatnich kilkunastu/kilkudziesięciu milisekundach każdego pliku (chodzi tylko o te z trzaskami na końcu, ale skrypt leciałby wszystkie po kolei - najprostsze rozwiązanie) wstawić "mute"("ciszę").
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    upi00r said:
    czy tylko mi nie działa ten link?
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Mi coś gada bym czekał 10 min.
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited November 2012
    Ja mam ściągnięte to co @cherrycoke21 wrzucił wczoraj. Ten katalog wystarczy, czy mam coś jeszcze dociągać? Bo widzę tu już z 5 różnych linków.
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Tak to tyle, wrzuć do override, tak by pliki wav leżały tam luźno.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    I w większości nie działają. @viader mi gadało że mam czekać 10min po czym przerzucało mnie na jakąś ruską stronę, na której już się nie działo.
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    edited November 2012
    A wierzę, ja wolę nie czekać :P.

    Plik z dropboxa działa w tej chwili.
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Ktoś wczoraj pisał, żeby wrzucić na turobit, więc spełniłem prośbę. Nie wiem jak działa ten serwis - zgaduję, że jak się nie ma tam konta, to trzeba czekać ileś minut na pobranie. Może rejestracja i logowanie pomogłyby przyspieszyć proces?
  • woytaswoytas Member Posts: 24
    edited November 2012
    viader said:

    O dokładnie, więc dojdźmy do klu, jeżeli ktoś ma polskie napisy, brak jakiegokolwiek dubbingu angielskiego, i brak jakichkolwiek plików w override. To jezeli skopiuje pliki wav do override, będzie miał dub tylko polski.

    Jeżeli ktoś ma napisy polskie, dubbing angielskie i brak jakichkolwiek plików w override to po skopiowaniu wav do override, będzie miał mieszankę (polskie i angielskie).

    To wszystko było napisane.

    Dobra jest jak mówisz ale teraz mój bohater tylko mówi po angielsku i jak chcę mu zmodyfikować głos to mam potężną listę plików wave i nie wiem co wybrać.
    Dałem default i nic nie gada i jest OK - tak może zostać :)
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    edited November 2012
    Dodatkowy link. http://files.rapideo.pl/pliki/pv/26nb/1dxkh/override.rar
    @woytas Paczkę z głosami bohaterów musimy oddzielnie wrzucić. One znajdują sie w innym miejscu nie ma ich wśród wav
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    @viader ten działa, dzięki. To co z tymi głosami bohaterów? Override tego nie załatwia?
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    edited November 2012
    Przepraszam, ale o głosach bohaterów zapomniałem. Override załatwia głosy, ale one były w innym katalogu i nie znalazły się w tej paczce. Może ktoś ma BG1 na dysku i szybko wrzuci? Wystarczyloby wtedy wrzucic kolejną paczkę do override.
  • YaeriusYaerius Member Posts: 61
    edited November 2012
    w sumie mam pytanie trochę off-topic, ale też dotyczy mieszania z plikami. wiecie może czy jest opcja ustawienia custom portretu? w bg1 na pewno była. nie wiem czy trzeba wgrać w odpowiednie miejsce obrazki w konkretnym formacie, czy w ogóle nie ma takiej możliwości?
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Jest taka możliwość.
  • YaeriusYaerius Member Posts: 61
    wielkie dzięki za wskazówki.
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    Głosy dla postaci stworzonej przez gracza:
    http://wyslijto.pl/files/download/atow8jg93j

    Trzeba je umieścić w katalogu:
    "...\00766\lang\en_US\sounds"
    W przypadku override'a chyba nie działają - przynajmniej u mnie nie chciały (nawet jak zmieniłem nazwy na angielskie)
Sign In or Register to comment.