Witam, ale się miotacie z tym dubbingiem:) Po pierwsze, gra instaluje się w "Program Files (x86)/ Beamdog/Baldur's Gate Enchanced Edition", nie ma tam żadnego podkatalogu '00766'. Tylko w becie taki jest. Folder Override należy utworzyć, wszystkie pliki wav muszą być zawarte bezpośrednio w nim, nie w żadnym podfolderze. Amen.
Jest jedna dość istotna kwestia, nie wiem czy ktokolwiek to sprawdzał. Gdy wybrałem głos 'default', to po naciśnięciu na portret głównego bohatera, w oknie dialogowym (tam na dole, żeby nie było wątpliwości) pojawiał się fragment rozmowy z Eldothem.
Trzeba je umieścić w katalogu: "...\00766\lang\en_US\sounds" W przypadku override'a chyba nie działają - przynajmniej u mnie nie chciały (nawet jak zmieniłem nazwy na angielskie)
Super - w takim razie mamy komplet A gra jest taka jak zapamiętałem - żadnych bugów czy większych problemów nie stwierdzono
@Gareth – tak jest, już poprawiam. W czasie pisania tego posta na początku nie było jeszcze oficjalnego wydania gry, dlatego nie wiedziałem, że ten folder może się inaczej nazywać.
Tworze baldur's gate 3 enhanced edition - proszę przelewać po 19 $ na moje konto
a tak na poważnie to strasznie spartolili ten początek - spokojnie poczekajcie jeszcze tydzień na dubing oficjalny i pierwsze poprawki - nie ma się co spinać bo i tak nic nie zrobicie, możemy tylko czekać.
Tutaj macie jeszcze 2 zestawy głosów do wrzucenia do "sounds" w en_US (to są domyślne zestawy głosów PL przerobione zgodnie z tym co jest napisane w pliku "sndlist.txt"): http://wyslijto.pl/files/download/teshamwn67
Mam prośbę. Jak ktoś będzie wertował polskie pliki z dźwiękami i natrafi na "przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę" oraz powiedzenie dziewczynki z Beregostu "śmierdzisz" niech da znać jakie to nazwy plików.
Tworze baldur's gate 3 enhanced edition - proszę przelewać po 19 $ na moje konto
a tak na poważnie to strasznie spartolili ten początek - spokojnie poczekajcie jeszcze tydzień na dubing oficjalny i pierwsze poprawki - nie ma się co spinać bo i tak nic nie zrobicie, możemy tylko czekać.
Chociaż jestem szczęśliwym człowiekiem i BGEE chodzi mi bez większych problemów, to coraz bardziej czuję się potraktowany po macoszemu. Nie, żebym miał na co narzekać itd, ale sprawdza się to, co podejrzewałem od dłuższego czasu - ta gra przygotowywana jest głównie na tablety, PC to niestety tylko dodatek do głównego planu.
Pierwszy post zaktualizowany i dodana nowa informacja: przed update'em należy skopiować te pliki w bezpieczne miejsce (chyba że jest to update dodający obsługę nowych języków, wtedy z oczywistych względów nie trzeba :P)
To jest przy tworzeniu bohatera. Krasnolud=> Wojownik i wybór podklasy. Tak to wygląda jakby czcionka była nie taka jak trzeba. Ale czcionka w ogóle się waha: Wojownik- jakaś mała, Berserker, Zabajca Magaw oraz Kensai- podobna ale pewności nie mam czy to ta sama wielkość.
Comments
tu jeszcze jeden link: http://www.sendspace.com/file/3d258u
BGEE+override.7z
BGEE.rar
override.rar
pass BGEE+override.txt
UPDATE: Już wiem.
@cherrycoke2l - ustosunkuj się do mojego posta na poprzedniej stronie odnośnie wersji PL przygotowywanej przez Beamdoga
a tak na poważnie to strasznie spartolili ten początek - spokojnie poczekajcie jeszcze tydzień na dubing oficjalny i pierwsze poprawki - nie ma się co spinać bo i tak nic nie zrobicie, możemy tylko czekać.
http://wyslijto.pl/files/download/teshamwn67
https://dl.dropbox.com/u/87796468/BGEE_29_11_2012_16_54.rar
Tak to wygląda:
http://s16.postimage.org/r18y53tcj/baldur_2012_11_29_18_12_36_13.png
I ogólnie to "ł" się jakoś przed szereg wybija:
http://s7.postimage.org/jgtuwwert/baldur_2012_11_29_18_15_25_67.png