Skip to content

Co zrobić, by mieć dubbing w BG1:EE

1568101121

Comments

  • SilverSilver Member Posts: 63
    edited November 2012
    @InnyNapalonyKsiadz i to jest własnie ten problem, o którym wspomniał dopiero co @viader. Podczas wyboru głosów działają one normalnie, natomiast po wyborze głosów w samej grze działa tylko "i". Więc jakby ktoś miał ten problem to, @viader napisał wcześniej jak podejść do sprawy.

  • GriegGrieg Member Posts: 507
    Hej, mam takie jeszcze pytanie, czy w tej pierwszej paczce (3590 plików) były też stare muzyki? Mam na myśli to czy przypadkiem nie pozbawiłem siebie "enhanced music" wgrywając override ze starego BG1?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Grieg – posortowałem te pliki wg rozmiaru i największe to jest lektor snu i między rozdziałami, więc nie ma muzyki. Pojawiają się za to dźwięki otoczenia, których nazwy zaczynają się od AM, które możesz usunąć jak wolisz.
  • GriegGrieg Member Posts: 507
    dzięki bardzo za sugestię, zapewne skorzystam:]
  • AjgorAjgor Member Posts: 8
    Paczka z dźwiękami postaci. (Folder Sounds, kopiujemy do głównego katalogu gry, tam gdzie Override)
    http://ajgor.pl/Udostepniane/BgEE/Sounds.zip
  • krzysiukrzysiu Member Posts: 14
    czy mógłbym poprosić kogoś o napisanie w pigułce tego wszystkiego raz jeszcze albo pod nowym tematem? bo już sie pogubiłem.. i nie za bardz wiem co siągać i skąd.. jeżeli mieszkam w Polsce?
    Z góry dziękuję
  • krzysiukrzysiu Member Posts: 14
    PS: 30 mówili coś ze wypuszczą wersję PL, i co ?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @krzysiu – wersja PL jest od początku, wszystko jest w pierwszym poście w tym wątku.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    A wiadomo już którego dnia wypuszczą łatę oficjalną?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Lucky – dostałem tylko info, że „next week” i Cameron będzie się kontaktował ze mną w sprawie weryfikacji dźwięków. Tyle.
  • krzysiukrzysiu Member Posts: 14
    cherrycoke2l mogę prosic o password do rozpakowania polskich dźwięków?
  • krzysiukrzysiu Member Posts: 14
    pokazuje mi ze archiwum jest uszkodzone
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @krzysiu – jeśli ściągasz z mirrora 4, to hasło brzmi: bgee

    – tam masz plik txt bgpass, w którym ono się znajduje :)
  • gaxxxgaxxx Member Posts: 64
    Oficjalne polskie napisy już są w grze, właśnie przed chwilą grałem, jeszcze tylko czekamy na dubing od CD :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @gaxxx – ale napisy były od początku, tylko są nie do końca aktualne i nie obsługują dubbingu (chyba że to zmienili?)
  • RademenesRademenes Member Posts: 12
    a ja kurcze za cholere nie moge wgrac dzwiekow, nawet angielskich (np rozmowy z gorianem) nie mam pojecia co jest gre sciagnalem przez BGEE.EXE i mam tam na dysku tak G:Baldur's Gate Enhanced Edition=>DATA=>00766=>tu jest baldur.exe , data, lang , tu wsadzilem override. w grze dalem jezyk pl i mam napisy po polsku ale dziwieki po ang , i nie pamietam jak bylo w wersi starej ale np dialog z gorionem nie ma u mnie dziwieku tylko napisy. co zle robie czy czekac na oficjalnego patcha bo mi to trzeba łopatologicznie wytłumaczyc.
  • ThimGrimThimGrim Member Posts: 75
    edited November 2012
    Coś tam kombinują ale raczej chyba nie z lokalizacją. Miałem okno aktualizacji, która trwała femtosekundę a teraz w launcherze pojawiła mi się ikonka (dolny prawy róg, taki złoty kamyk or sth...) z opcjami: repair install, reset registration.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    edited November 2012
    @Rademenes – po pierwsze, override nie idzie do lang. Override ma być tam, gdzie masz bgee.exe. Zajrzyj do tego override'a i upewnij się, że tam od razu są WAV-y, a nie ma żadnych podfolderów. Ma być tak, jak na screenie: http://scr.hu/0e4/vgv6u

    (u mnie jest 00764, bo mam betę, u Was to chyba jest 00766)

    Po drugie, mam nadzieję, że ściągnąłeś tlk-i z pierwszego posta. Idą one albo do lang\en_US albo do lang\pl_PL . W zależności od tego, gdzie je wsadziłeś, to takie język wybierasz w opcjach.
  • gaxxxgaxxx Member Posts: 64
    przy pierwszym uruchomieniu nie było polskich napisów, ogólnie to mam gorączkę więc nie wiem co piszę, mogą to być straszne bzdury więc nie zwracajcie uwagi :D
  • RademenesRademenes Member Posts: 12
    override mam tam gdzie ty , napisalem jakie mam miedzy innymi foldery ( nie wsadzilem ovverite do langu) tego tlk chyba nie zassałem pobieram jeszcze raz plik BGEE+override.7z 2012-Nov-29 11:38:28 459.7M application/octet-stream z 1 postu
  • ThimGrimThimGrim Member Posts: 75
    Ten folder co go ściągamy: override ma w środku pliki w formacie .ape jeżeli to ma być .wav tak jak na zdjęciu to chyba wypada najpierw to przekonwertować...
  • RademenesRademenes Member Posts: 12
    zassalem od nowa tak jak cherrycoke2l opisal w 1 poscie i dziala , tylko ze jak wgrywam save to moja postac juz niestety gada po ang bo tworzylem jak nie mialem podmienionych plikow. da sie cos z tym zrobic?
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    edited November 2012
    @Rademenes - w oknie postaci w modyfikacjach wybrać jeszcze raz i gra powinna zapamiętać na następny raz. Chyba że znowu coś pozmieniasz.

    @ThimGrim - jeśli idzie o APE'a - pisałem w poście z linkiem, żeby użyć tego: http://www.monkeysaudio.com/download.html
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @upi00r – mam wrażenie, że wielu ludzi nie ogarnie tej konwersji do tego wszystkiego :P W każdym razie, dodałem informację pierwszego posta.
  • ThimGrimThimGrim Member Posts: 75
    edited December 2012
    Nie pisałeś nic wcześniej w pierwszym poście o konwersji więc nie dziw, że niektórym działało a niektórym nie (zależnie od tego z której paczki ciągnęli)- przy czym dojście do tego co nie działa zajęło kilka stron. W Mirrorze numer 3 też są zresztą pliki .ape. Także wychodzi na to, że chyba tylko w dwóch pierwszych mirrorach są pliki .wav...
  • upi00rupi00r Member Posts: 91
    edited December 2012
    @ThimGrim - chodziło o mój ostatni post na 4 stronie. Tam jest link do archiwum z plikami i info na temat APE'a. I plików .ape nie ma w 4 mirrorze tylko są właśnie w 3 :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Przeoczyłem tę informację o konieczności konwersji, przepraszam :)
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Wiem dlaczego nie ma dubbingu pod Gorionem w tych 2 kwestiach. Overhaul utworzyło nowe głosy pod te kwestie, w każdym razie dali im inne nazwy. Zamiast Gorin11 jest Gorin10a i Gorin10b, czy coś w tym guście. Przejrzę to i powiem w jakich plikach wav trzeba zmienić nazwy na co. Tymczasem link do nowego tlk, zaraz pewnie będzie w pierwszym poście.
    http://dl.dropbox.com/u/87796468/BGEE_01_12_2012_12_00.zip
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Pierwszy post edytowany, 01.12 wersja 1.02 polskiego dialog.tlk!
  • kokosinokokosino Member Posts: 9
    edited December 2012
    hahha, znajdźcie plik error28 i error31 :D poza tym większości tych dźwięków jakośsobie nie przypominam z oryginału
Sign In or Register to comment.