Właśnie z powodu reinstalki gry musiałem wyrzucić folder override i zdecydowałem, że pogram chwilę w wersję angielską - zobaczę jaki poziom trzyma oryginalny dubbing. I albo mi się wydaje, albo muzyka w trakcie tworzenia postaci jest nowa (i do tego całkiem niezła). Czy przypadkiem override jej nie nadpisuje i nie marnuje?
@viader - działa A czy głosy głównej postaci też gdzieś tam się jakoś podpina i przez to mogą nie działać jak należy? Bo niektóre są odtwarzane a inne nie. Z niektórych działa np. potwierdzenie (głos postaci), ale wybór postaci (gdy zmieniamy z innej niż main char na główną) już nie... LOL Wydaje mi się, że to nie powinno mieć wpływu uwzględniając info w SNDLIST.TXT, ale cholera wie tak naprawdę... :P
Jakby co, to do tematu "Nowe dźwięki postaci" wrzuciłem linka do zestawów z BG2.
Nadal czekam na oficjalne wsparcie dubbingu gry. Obawiam się jednak, że sposób zrobienia dubbingu opisany w pierwszym wątku może być tym "oficjalnym". Na razie mam trochę innych zajęć, które skutecznie odciągają mnie od komputera. Mam nadzieje że przed wiosną wyrobią się z polskimi głosami
Mógłby być w sumie oficjalny przez dłuższy czas. Szkoda tylko, że psują się niektóre dźwięki postaci gracza, i że nie ma dźwięków pod nowy content, poza tym niczego mi nie brak i nie mam problemu z poświęceniem 5 minut na skopiowanie dialogów i override. Poza tym fajnie jest mieć możliwość zrobić sobie w razie chęci wersję kinową w przeciągu 30 sekund .
Samar, po ostatniej aktualizacji? U mnie nie działa od samego początku . Na razie mój charname wraz z Neerą po prostu mówią po angielsku. Przynajmniej dobrze działa .
Zeby miec polskie dzwieki glownego bohatera musicie zmienic nazwy plikow .wav (w katalogu sounds, te ktore sami tam wrzuciliscie) z np. ON3a.wav na np. Male3a.wav itd. dla kolejnych liter. Jesli nazwiecie swoje pliki z dzwiekami tak jak nazywaly sie pliki, ktore juz tam sie znajdowaly wtedy custom dzwieki dla glownej postaci dzialaja jak nalezy.
@Bhaaldog – nie wiem, trudno mi powiedzieć, bo nie posiadam Maca i nie mam jak sprawdzić sposobu przedstawionego w pierwszym poście, jednak powinien chyba domyślnie działać język polskie bez dubbingu.
Mi się wydaje, że skoro są to zwykłe, nieskompresowane wav-y to można wgrać zupełnie dowolne dźwięki. Samego siebie można nagrać zwykłym windowsowym rejestratorem dźwięku i podłożyć do gry.
13.12 – @viader zrobił nowy dialog.tlk. Niestety ostatni zgłoszony błąd nie zdążył wskoczyć, ale w następnej wersji już będzie ok. Z takich ciekawostek:
28 listopada była informacja, że w przyszłym tygodniu będzie już oficjalne spolszczenie. mamy 13 grudnia już prawie 14 i cisza w eterze. Nikt słówka nie piśnie kiedy co i jak. Kupiłem tą edycję i czekam na oficjalne spolszczenie bo nie chce się bawić z tym co tu opisane. Wiadomo coś na temat oficjalnego spolszczenia??
@Ziemas – pisałem w innym miejscu na forum – niestety najpierw, Beamdog chce wprowadzić oficjalne wsparcie dla różnych wersji językowych dopiero jak będą poprawnie wyświetlane znaki spoza podstawowego łacińskiego alfabetu (czyli np. nasze ą, ę, ł itd.); poza tym mamy jakoś dodać napisy do filmików, tylko niestety ciągle nie odezwali się do nas w tej sprawie. Dobra wieść jest taka, że wygląda na to, iż powinny się pojawić wszystkie polskie znaki w następnej wersji; dostałem dzisiaj screena do weryfikacji.
Comments
https://dl.dropbox.com/u/87796468/07.12.2012.18.31.rar
Jakby co, to do tematu "Nowe dźwięki postaci" wrzuciłem linka do zestawów z BG2.
"wycięty link"
Edit: Już
https://dl.dropbox.com/u/87796468/9.12.12.17.41.rar