Skip to content

Обсуждаем новости о статусе локализации

1242527293054

Comments

  • c47_m4ch1n3c47_m4ch1n3 Member Posts: 58
    edited November 2013
    serg_ju said:


    Интересно, а на игру после установки патча перевод из беты станет?

    да. нужно вот ту папку, что я выкладывал выше, скопировать в каталог lang игры

  • AodenAoden Member Posts: 65
    На Ipad'е перевод пошел. Вижу, что PlayUa не все перевели.
  • serg_juserg_ju Member Posts: 13
    И куда вот теперь жаловаться по поводу некачественного перевода?
  • DarkDoggDarkDogg Member Posts: 598

    Кто-то может мне объяснить, чем перевод плох?

    Ну вот я мельком посмотрел. Первое, что бросилось в глаза - это не переведенные части вообще. Т.е. на англ языке. Второе - это речевые обороты. Это жесть, конечно. Не то, чтобы колхоз, но выглядят реально как переведены Гугл переводчиком. Это не литературный перевод.
  • DarkDoggDarkDogg Member Posts: 598
    Понимаю, надо начинать новую игру, но общая тенденция, думаю, понятна.
    Image and video hosting by TinyPic
    Image and video hosting by TinyPic
    Image and video hosting by TinyPic

    "ХЛОП-В-СПИНУ" БЛЕААА!!!11
  • AodenAoden Member Posts: 65
    А в украинском переводе все переведено?
  • c47_m4ch1n3c47_m4ch1n3 Member Posts: 58
    Aoden said:

    А в украинском переводе все переведено?

    выше писал, что не переведены теже куски, что и в русском

  • PodujveterPodujveter Member Posts: 9
    Aoden said:

    На Ipad'е перевод пошел. Вижу, что PlayUa не все перевели.

    Добрый день,
    Подскажите, пожалуйста, как удалось установить перевод на iPad - патча в аппсторе прка нет, а вручную не понимаю как добавить файлы в клиент..

    Заранее спасибо.
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382
    В выложенном выше архиве отсутствует файл dialogF.tlk
    Следовательно, не предусмотрено "женских" вариантов отдельных фраз. Или перевод все еще находится в состоянии тестирования, или это полнейшая халтура.

    ЗЫ. Как появится версия с русским языком для всех, а не только в бете - маякните в личку, плиз.
  • c47_m4ch1n3c47_m4ch1n3 Member Posts: 58
    edited November 2013
    holodar said:

    В выложенном выше архиве отсутствует файл dialogF.tlk
    Следовательно, не предусмотрено "женских" вариантов отдельных фраз. Или перевод все еще находится в состоянии тестирования, или это полнейшая халтура.

    файла dialogF.tlk нет как в русской папке, так и в украинской

  • SkydogSkydog Member Posts: 111
    Им бы нормальных переводчиков найти следовало))
    Я б, например, подписался поработать, как-никак игра детства (хотя и на английском никаких хлопот не доставляет).
  • zCHIPzCHIP Member Posts: 4
    А в стиме досихпор что-то нет патча. :(
  • AodenAoden Member Posts: 65

    Aoden said:

    На Ipad'е перевод пошел. Вижу, что PlayUa не все перевели.

    Добрый день,
    Подскажите, пожалуйста, как удалось установить перевод на iPad - патча в аппсторе прка нет, а вручную не понимаю как добавить файлы в клиент..

    Заранее спасибо.
    Скачайте бесплатную программу iTools. Подключите свое устройство к компьютеру, запустите программу, зайдите в приложения, потом системные. Найдите папку Baldur's Gate, дальше найдите папку Data, потом папку lang, и в ту папку, которая будет находится в ней, скопируйте содержимое архива, который был предоставлен на прошлой странице.
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382


    файла dialogF.tlk нет как в русской папке, так и в украинской

    Если его не окажется и в финальном релизе, придется пилить самим. Процесс скорее монотонный, нежели сложный. С другой стороны перевода в релизе 1.2 еще нету, так что может появиться в следующей. Может, начать принимать ставки?

  • PodujveterPodujveter Member Posts: 9
    edited November 2013
    Aoden said:

    Aoden said:

    На Ipad'е перевод пошел. Вижу, что PlayUa не все перевели.

    Добрый день,
    Подскажите, пожалуйста, как удалось установить перевод на iPad - патча в аппсторе прка нет, а вручную не понимаю как добавить файлы в клиент..

    Заранее спасибо.
    Скачайте бесплатную программу iTools. Подключите свое устройство к компьютеру, запустите программу, зайдите в приложения, потом системные. Найдите папку Baldur's Gate, дальше найдите папку Data, потом папку lang, и в ту папку, которая будет находится в ней, скопируйте содержимое архива, который был предоставлен на прошлой странице.
    Не дает закачать... Говорит что ошибка при загрузке...
    Post edited by Podujveter on
  • AodenAoden Member Posts: 65

    Aoden said:

    Aoden said:

    На Ipad'е перевод пошел. Вижу, что PlayUa не все перевели.

    Добрый день,
    Подскажите, пожалуйста, как удалось установить перевод на iPad - патча в аппсторе прка нет, а вручную не понимаю как добавить файлы в клиент..

    Заранее спасибо.
    Скачайте бесплатную программу iTools. Подключите свое устройство к компьютеру, запустите программу, зайдите в приложения, потом системные. Найдите папку Baldur's Gate, дальше найдите папку Data, потом папку lang, и в ту папку, которая будет находится в ней, скопируйте содержимое архива, который был предоставлен на прошлой странице.
    Не дает закачать... Говорит что ошибка при загрузке...
    Вы про программу?
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    короче - со мной тут оказывается PlayUa связались. просят помощи в редактировании перевода выкладываю недавнее, (письмо пришло два дня назад), письмо, есть желающие, высказывайтесь тут, так как в пм, всё это будет выглядеть странно, Email я скрыл из соображения, неадекватных комментариев в адрес этой студии, я бы и сам отослал им что то примерно - да пошли вы.. но сами понимаете, а также я отправил письмо с очевидной просьбой подумать насчёт помощи - не 1 человека, а группы людей, так как я думаю во первых - желающих - вагон, во вторых мне кажется 1 человек, простите за мой китайски - заколебается, потому что учеба - работа, отнимает как никак время

    что вы об этом думаете, и ваши предложения, принимаются здесь в этой ветке, я надеюсь я не нарушаю никаких правил данной темы, а также я не беру на себя какие то бразды правления, кому нужен новый ящик PlayUa (это личный ящик парня, а не всей студии, но он вроде как Chief глава, ну вы поняли), я в личке отдам вам новый ящик PlayUA, надеюсь никого не обидел такой расстановкой приоритетов, дальше - что я предлагаю - в перспективе подождать ответ от парня, и дать ему подумать, может всё таки будет лучше взять 2-5 для редактирования, ну и так далее, если кому интересно, выскажитесь по этому поводу
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    ну и попростому, нужно выделить все недостатки перевода, и отравить их сначала плейЮА, а потом они отправят всё это разработчикам, такие дела, есть желающие??
  • WrubelWrubel Member Posts: 38
    Очень интересно. Чем смогу - посодействую.
  • PodujveterPodujveter Member Posts: 9
    edited November 2013
    Aoden said:

    Aoden said:

    Aoden said:

    На Ipad'е перевод пошел. Вижу, что PlayUa не все перевели.

    Добрый день,
    Подскажите, пожалуйста, как удалось установить перевод на iPad - патча в аппсторе прка нет, а вручную не понимаю как добавить файлы в клиент..

    Заранее спасибо.
    Скачайте бесплатную программу iTools. Подключите свое устройство к компьютеру, запустите программу, зайдите в приложения, потом системные. Найдите папку Baldur's Gate, дальше найдите папку Data, потом папку lang, и в ту папку, которая будет находится в ней, скопируйте содержимое архива, который был предоставлен на прошлой странице.
    Не дает закачать... Говорит что ошибка при загрузке...
    Вы про программу?
    Да, видимо джейлбрейк обязателен, грусть, буду ждать релиза
    В любом случае спасибо за оперативный и адекватный ответ! :)
  • Dronovich_mskDronovich_msk Member Posts: 45
    Somulo_ said:

    короче - со мной тут оказывается PlayUa связались. просят помощи в редактировании перевода выкладываю недавнее, (письмо пришло два дня назад), письмо, есть желающие, высказывайтесь тут, так как в пм, всё это будет выглядеть странно, Email я скрыл из соображения, неадекватных комментариев в адрес этой студии, я бы и сам отослал им что то примерно - да пошли вы.. но сами понимаете, а также я отправил письмо с очевидной просьбой подумать насчёт помощи - не 1 человека, а группы людей, так как я думаю во первых - желающих - вагон, во вторых мне кажется 1 человек, простите за мой китайски - заколебается, потому что учеба - работа, отнимает как никак время

    что вы об этом думаете, и ваши предложения, принимаются здесь в этой ветке, я надеюсь я не нарушаю никаких правил данной темы, а также я не беру на себя какие то бразды правления, кому нужен новый ящик PlayUa (это личный ящик парня, а не всей студии, но он вроде как Chief глава, ну вы поняли), я в личке отдам вам новый ящик PlayUA, надеюсь никого не обидел такой расстановкой приоритетов, дальше - что я предлагаю - в перспективе подождать ответ от парня, и дать ему подумать, может всё таки будет лучше взять 2-5 для редактирования, ну и так далее, если кому интересно, выскажитесь по этому поводу

    И как, интересно, его вставят в steam и App Store? Мини-апдейтом? И за сколько дней они хотят с допиливанием управиться?
  • EsgarethEsgareth Member Posts: 101
    @Somulo_ ВОУ ВОУ парень полехче полехче, сач спид оффер, сач куикли пропожал))

    а в целом красавелла, Игорь, смарю желающих занятся делом действительно - ВАГОН, пвахаха
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited November 2013
    @Wrubel - я вас понял, составлю список желающих, вас уже внёс, ну эт я так, на всякий случай, чтоб отправить PlayUA, если что

    @Dronovich_msk - я без понятия, но Адрей.. ты же знаешь всё равно куда утечет игра, и что с ней будет, в конце концов, все эти адейты можно организовать самим, по крайней мере под виндоуз, ладно на маке этого зделать нельзя, но дофига человек, как то обновляют игру, думаю способ лучше спросить у самих разрабов, ибо они программисты, и дистрибьюторы, тд и тп

    @Esgareth
    Я ВАЖНАЯ ШИШКА ТЫ СО МНОЮ НЕ СПОРЬ!!11 НЕТ НЕТ!
  • WrubelWrubel Member Posts: 38
    edited November 2013
    Насчет mac os, в содержимом пакета в папке content>resources>lang находятся папки с языковыми пакетами(в том числе dialog.tlk)
  • CandramelekhCandramelekh Member Posts: 109
    Somulo_ said:

    что вы об этом думаете, и ваши предложения

    Готов потестировать перевод

  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited November 2013
    @Candramelekh - понял, только его тестировать можно начать уже сейчас.. ну вы поняли, нужен доступ к бете мать её

    Надеюсь они хотя б выложат перевод, для steam и mac пользователей
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited November 2013
    Дословная цитата товарища из PlayUA "Нужен один человек, готовый много и внимательно играть."

    пффф............... - короче, я хз чё делать, нужен ОДИН человек, всё остальное нафиг не надо, ага, я так понимаю надо устраивать выборы что ли..

    короче, если вызвались всего 2 человек - @Candramelekh и @Wrubel
    то соотвественно нужно выбирать из вас ребят, давайте отписывайтесь быстрей, чтоб я с ответом не заставлял, ждать, имейте ввиду дословно - НУЖНО МНОГО ИГРАТЬ, НУЖЕН ВСЕГО 1 ЧЕЛОВЕК, письмо конечно же в комплекте

    Остальным:
    и если можно - РЕБЯТА БУДЬТЕ ЛЮБЕЗНЫ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОЙ ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК ДЛЯ ПРОСЬБ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ЛУЧШЕ СПРОСИТЕ В ЛИЧКЕ, ИХ МЫЛО Я ДАМ, тем более в данном случае пусть будет кто успел тот и сьел
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    письмецо
  • IMRYKIMRYK Member Posts: 123
    блин дайте им перевод с аери пусть хоть посмотрят как должен выглядеть нормальный перевод
  • WrubelWrubel Member Posts: 38
    Готов конечно, свободны правда только вечера и часть ночи, а сколько это много(играть)?
Sign In or Register to comment.