Skip to content

Перевод Baldur's Gate 2 Shadows of Amn + Throne of Bhaal

1234568»

Comments

  • exquisiteexquisite Member Posts: 2
    Люди, что с переводом?? Делает ли хоть кто-нить?
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    Если ты имеешь в виду BG2:EE, то перевод идёт полным ходом с моей стороны точно. Нас не так много, так что делаем, что можем.
  • exquisiteexquisite Member Posts: 2
    Evilkiss said:

    Если ты имеешь в виду BG2:EE, то перевод идёт полным ходом с моей стороны точно. Нас не так много, так что делаем, что можем.

    Да, конечно, имеется ввиду именно BG2:EE. По сравнению с версией перевода, ссылку на который в этой теме давали, много ли изменений? И будете ли выкладывать перевод как и раньше, не дожидаясь официального обновления?
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    edited August 2015
    exquisite said:

    Да, конечно, имеется ввиду именно BG2:EE. По сравнению с версией перевода, ссылку на который в этой теме давали, много ли изменений? И будете ли выкладывать перевод как и раньше, не дожидаясь официального обновления?

    Раньше перевод выкладывали, так как переводили в другом месте, теперь переводим на официальной платформе, то есть выложат тогда уже, когда будет готов полностью. Изменений по сравнению с тем, что в последний раз выкладывали куча. Сам я перевёл примерно 3000 "строк", как начал заниматься переводом с февраля 2015 года. И стараюсь дальше каждый день переводить...
  • pulionpulion Member Posts: 7
    Добрый день всем. Подскажите, появился ли перевод в бете BGEE2 для Андроида? В бете BGEE1 есть, сейчас прохожу. Но для второй части пока места не хватает чтобы проверить. Заранее спасибо за ответ.
  • umbertoumberto Member Posts: 3
    Добрый день.
    Расскажите пожалуйста, как продвигается перевод?
    Недавно захотел перепройти вторую часть и тов)
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    umberto said:

    Добрый день.
    Расскажите пожалуйста, как продвигается перевод?
    Недавно захотел перепройти вторую часть и тов)

    Добрый! После того, как писал в августе 25 перевёл примерно ещё 1000 строк. Так, что не стоим на месте. Если хочешь перепройти не не горит, то подожди.
  • umbertoumberto Member Posts: 3
    Evilkiss said:

    umberto said:


    Добрый! После того, как писал в августе 25 перевёл примерно ещё 1000 строк. Так, что не стоим на месте. Если хочешь перепройти не не горит, то подожди.

    Грустно это(
    Саппорт написал что:
    We're still working on adding the Russian translation into the build, but we have no hard timeline at the moment.
    Можно вписаться к вам тестером?)
    Проверить литературность перевода я вполне могу(опыт работы тестером есть). Я в любом случае хочу все пройти внимательно и вдумчиво(впервые наберу злую партию).

  • pulionpulion Member Posts: 7
    в плеймаркете вышла официальная версия русского и украинского перевода БГЕЕ 1. Когда примерно ждать хотябы бету перевода БГЕЕ 2 для андроида?
  • prapor144prapor144 Member Posts: 55
    Судя по скорости выхода перевода 1-ой части, то года через 2.
  • EugVVlEugVVl Member, Translator (NDA) Posts: 118
    pulion said:

    Когда примерно ждать хотябы бету перевода БГЕЕ 2 для андроида?

    Я имею некоторое представление о состоянии перевода и думаю, сроков, даже приблизительных, никто сейчас не назовёт. Работы ещё много, работающих - мало.
    Так что - когда будет готово.
  • gruzin007gruzin007 Member Posts: 2
    EugVVl said:

    pulion said:

    Когда примерно ждать хотябы бету перевода БГЕЕ 2 для андроида?

    Я имею некоторое представление о состоянии перевода и думаю, сроков, даже приблизительных, никто сейчас не назовёт. Работы ещё много, работающих - мало.
    Так что - когда будет готово.
    А кому можно отписать по поводу помощи в переводе?
  • EugVVlEugVVl Member, Translator (NDA) Posts: 118
    edited November 2015
    gruzin007 said:

    А кому можно отписать по поводу помощи в переводе?

    С этим проблема. @holodar координатор, но он уже месяца три тут не появляется, и участия в работе над переводом не принимает. У меня есть редакторские права и работа продолжается, но прав принимать новых участников у меня нет.

  • gruzin007gruzin007 Member Posts: 2
    edited November 2015
    Блин, это конечно печально. Я периодически буду сюда заглядывать, дайте знать в ЛС когда появится возможность.
  • teoadalteoadal Member Posts: 1
    edited January 2016
    Очень жду перевод! Хоть в каком виде! Очень хочется поиграть как в первый раз :)
    Нет ли новостей?
  • EugVVlEugVVl Member, Translator (NDA) Posts: 118
    edited January 2016
    teoadal said:

    Очень жду перевод! Хоть в каком виде! Очень хочется поиграть как в первый раз :)
    Нет ли новостей?

    Смотря каких новостей. Конкретных сроков по-прежнему не назову. Но изменения по сравнению с прошлым подсчётом есть. Осталось перевести около 3800 строк. Количество переведённых но не принятых строк я сократил до чуть меньше 2 тысяч. Также примерно на тысячу сократил разрыв между мужским и женским вариантом (только в тот раз я немного ошибся, было не 6, а 8 тысяч, сейчас около 7).
    Post edited by EugVVl on
  • TempesteTempeste Member Posts: 4
    Прогресс вселяет оптимизм. Похоже, что пора прикупить игру на ближайшей же распродаже. И да, спасибо вам за труды и старание.
  • XpectXpect Member Posts: 2
    Приветствую ! Скажите пожалуйста есть ли новости о статусе локализации бг2 ?) заранее благодарен за ответ
  • kruugkruug Member Posts: 69
    Xpect said:

    Приветствую ! Скажите пожалуйста есть ли новости о статусе локализации бг2 ?) заранее благодарен за ответ

    ответ двумя постами выше! :
    EugVVl said:

    teoadal said:

    Очень жду перевод! Хоть в каком виде! Очень хочется поиграть как в первый раз :)
    Нет ли новостей?

    Смотря каких новостей. Конкретных сроков по-прежнему не назову. Но изменения по сравнению с прошлым подсчётом есть. Осталось перевести около 3800 строк. Количество переведённых но не принятых строк я сократил до чуть меньше 2 тысяч. Также примерно на тысячу сократил разрыв между мужским и женским вариантом (только в тот раз я немного ошибся, было не 6, а 8 тысяч, сейчас около 7).
  • EvilkissEvilkiss Member, Translator (NDA) Posts: 96
    Привет! Из-за новогодних праздников за перевод не брался почти 2 недели. За последние 2 недели перевёл ещё 1200 строк мужского варианта. Так, что перевод движется. Прошу принять во внимание что на данный момент "переводом" занимается всего 2 человека. Один переводит, то есть я, и один редактирует. Стараемся изо всех сил.
  • AskenwingerAskenwinger Member Posts: 55
    Evilkiss said:

    Привет! Из-за новогодних праздников за перевод не брался почти 2 недели. За последние 2 недели перевёл ещё 1200 строк мужского варианта. Так, что перевод движется. Прошу принять во внимание что на данный момент "переводом" занимается всего 2 человека. Один переводит, то есть я, и один редактирует. Стараемся изо всех сил.

    А можно Вас попросить выложить то, что уже готово? Последний раз перевод обновлялся очень давно. Я так понимаю вы перевели большую часть новых компаньонов и по мелочам.
    Сегодня увидел, что в игре в стиме появились достижения. Хочу все выполнить и заодно перечитать все квесты. Может выложите то, что готово? Был бы признателен.
  • EugVVlEugVVl Member, Translator (NDA) Posts: 118

    А можно Вас попросить выложить то, что уже готово?

    Нет, все участвующие в официальном переводе подписывали у Бимдогов соглашение о неразглашении. Не раньше, чем оно официально будет опубликовано.

  • TempesteTempeste Member Posts: 4
    В виду вышесказанного, интересно, кто-нибудь в курсе, они планируют выпустить русификатор сразу по окончанию работ инициативной группы или приурочат к какому-нибудь патчу, который неизвестно когда выйдет?
  • ProzhProzh Member Posts: 118
    edited February 2016
    Tempeste said:

    В виду вышесказанного, интересно, кто-нибудь в курсе, они планируют выпустить русификатор сразу по окончанию работ инициативной группы или приурочат к какому-нибудь патчу, который неизвестно когда выйдет?

    Без свежего патча этот перевод не будет корректно работать... из-за многочисленных изменений в самой игре...
  • EugVVlEugVVl Member, Translator (NDA) Posts: 118
    Prozh said:


    Без свежего патча этот перевод не будет корректно работать... из-за многочисленных изменений в самой игре...

    У меня работает ;) Просто будут несоответствия, связанные с ещё не вышедшими изменениями в игре, в описаниях классов, заклинаний, предметов и т.п.
  • ProzhProzh Member Posts: 118
    edited February 2016
    EugVVl said:

    Просто будут несоответствия, связанные с ещё не вышедшими изменениями в игре

    В этом-то и заключается некорректность... а еще там подправили квесты Хексат и т.д. и т.п.
  • TempesteTempeste Member Posts: 4
    Тогда надеемся и ждем. В любом случает, теперь можно возвращать деньги за игры в steam, если что ^_^
  • h291231100h291231100 Member Posts: 17
    Конечно это п-ц какой-то с переводом)
  • kkzvladkkzvlad Member Posts: 5
    Добрый день,
    Я так понимаю что на Андроид перевод попадет еще позже чем на PC версию?
    Заодно дайте информацию по прогрессу перевода.
    Заранее благодарен!
  • EugVVlEugVVl Member, Translator (NDA) Posts: 118
    kkzvlad said:

    Заодно дайте информацию по прогрессу перевода.

    Перевод давно готов, но как неофициальный (андроид отпадает, естественно). Официальный перевод Бимдоги решили готовить свой, что это будет и когда - боюсь, никто сейчас не скажет.
Sign In or Register to comment.