ну я вот нашел отличия в описании рас. например раньше почему-то было 5 рас эльфов, а теперь стало 6 -_- ЗЫ вообще там многое поменялось в описании, просто это как пример привел
Итак, поехали... Оптимизированная версия перевода от оригинальной трилогии для БГ2ЕЕ. Новый контент практически не тронут, за ОЧЕНЬ незначительными исключениями. Также НЕ сделан dialogF.tlk - он будет в финале. В работе участвуют: @Ulvaryl, @newvillage, @c47_m4ch1n3, @Wrubel. Отдельное спасибо @c47_m4ch1n3 за скрипт, который существенно ускорил нашу работу.
Содержимое "zip" архива, поместить в %Steam\SteamApps\common\Baldur's Gate II Enhanced Edition\lang\ru_RU (создайте эту папку) После чего в игре выберете "русский язык" и перезапустите её.
@holodar - Ждём скорейшего перевода нового контента.
Не забили, но на всё сразу просто нету времени. К тому же, судя по отзывам, PlayUA все таки намерены довести ее до ума, а значит как доведут, так и будем посмотреть.
Содержимое "zip" архива, поместить в %Steam\SteamApps\common\Baldur's Gate II Enhanced Edition\lang\ru_RU (создайте эту папку) После чего в игре выберете "русский язык" и перезапустите её.
@holodar - Ждём скорейшего перевода нового контента.
я что-то пропустил? где во второй части язык выбирается и как шрифты подгрузить?
@Barmen325 Если бы у файла не было сообщения с описанием содержимого, я бы посчитал твой пост откровением. А так - это просто открытие века... Одного века, а не обоих.
@kreeek Хороший вопрос. Только вот пока не могу ответить, ибо подавляющее большинство народа еще празднует.
@all Обещать ничего не могу, но буду стремиться к тому, чтобы первая часть перевода попала на тестирование широкой публики к 20-м числам текущего месяца.
Ни "кто / что", а "от и до". Объяснять слишком долго, особенно тем, кто мало знаком со структурой текстового файла игры (да и я сейчас не в той кондиции). Как сделаем - так и увидите.
Итак, обновление нашего перевода для БГ2ЕЕ. Что сделано: 1. Переведен Дорн (смею надеяться, что полностью); 2. Расаад переведен где-то на 1/3; 3. Начат перевод The Black Pits (даже не знаю на сколько); 4. Исправлены ранее обнаруженные фразы на английском в текстах оригинала + переведены записи на английском в дневник, которые добавлялись в подземелье Айреникуса, в начале игры .
Итак, обновление нашего перевода для БГ2ЕЕ. Что сделано: 1. Переведен Дорн (смею надеяться, что полностью); 2. Расаад переведен где-то на 1/3; 3. Начат перевод The Black Pits (даже не знаю на сколько); 4. Исправлены ранее обнаруженные фразы на английском в текстах оригинала + переведены записи на английском в дневник, которые добавлялись в подземелье Айреникуса, в начале игры .
Пока нету. И неизвестно, рисует ли кто-то. У меня, к сожалению, руки для рисования не подходят. Если кто возьмется - буду только рад.
Кстати я читал тут что доп контент к первой части не переведен, но у меня (на данном этапе прохождения, присоединил черного стража и монка) диалоги переведены.
Comments
например раньше почему-то было 5 рас эльфов, а теперь стало 6 -_-
ЗЫ вообще там многое поменялось в описании, просто это как пример привел
Оптимизированная версия перевода от оригинальной трилогии для БГ2ЕЕ. Новый контент практически не тронут, за ОЧЕНЬ незначительными исключениями. Также НЕ сделан dialogF.tlk - он будет в финале.
В работе участвуют: @Ulvaryl, @newvillage, @c47_m4ch1n3, @Wrubel.
Отдельное спасибо @c47_m4ch1n3 за скрипт, который существенно ускорил нашу работу.
После чего в игре выберете "русский язык" и перезапустите её.
@holodar - Ждём скорейшего перевода нового контента.
Да.
@Barmen325
Если бы у файла не было сообщения с описанием содержимого, я бы посчитал твой пост откровением. А так - это просто открытие века... Одного века, а не обоих.
Хороший вопрос. Только вот пока не могу ответить, ибо подавляющее большинство народа еще празднует.
@all
Обещать ничего не могу, но буду стремиться к тому, чтобы первая часть перевода попала на тестирование широкой публики к 20-м числам текущего месяца.
"чтобы первая часть перевода"
А что за первая часть? Кто / что в неё входит?
1. Переведен Дорн (смею надеяться, что полностью);
2. Расаад переведен где-то на 1/3;
3. Начат перевод The Black Pits (даже не знаю на сколько);
4. Исправлены ранее обнаруженные фразы на английском в текстах оригинала + переведены записи на английском в дневник, которые добавлялись в подземелье Айреникуса, в начале игры .
Все нарекания, предложения, замечания и(или) возмущения прошу высказывать в этой теме:
http://forum.baldursgate.com/discussion/25157/lyubitelskiy-perevod
На сообщения указанной тематики в других темах реагировать НЕ БУДУ.
Над переводом работали: ваш покорный слуга, @Ulvaryl, @newvillage, @c47_m4ch1n3, @Wrubel, @Vitalii.
Для установки, добавить содержимое архива в папку lang\ru_RU в корневой папке игры. В игре: Настройки->ЯЗЫК->Russian. Перезапустить игру.