Skip to content

Обсуждаем новости о статусе локализации

1568101154

Comments

  • keeperkeeper Member Posts: 67
    Зря я наверное написал им в первый раз :D Вы их теперь заспамите
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Да ну, кроме нас с вами никто почты и не знает их. Мы же ее адрес передает исключительно через личку. Ну сколько нас, четверо вроде? Немного. И всегда знаем, кто писал и когда. :) Сюрпризов нет.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    keeper said:

    Зря я наверное написал им в первый раз :D Вы их теперь заспамите

    не.. ну чё они бабы кесельные ??? вопрос ответ, я прям не понимаю, Mail не телеграмма вроде можно и ответить раз в месяц, заспамить.. они видать реально нежные такие, пади халтурят вот и отнекиваются.

  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    РЕБЯТА АЛЯРМ НОВОСТИ!
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited March 2013
    ТАК ой стоп.. вот.. моё писмо:
    Здравствуйте. Нужна информация про перевод, сообщество в принципе понимает что работа начата и продолжается, но никаких официальных комментариев давно не поступало, если можно хотелось бы узнать готов ли текстовый вариант перевода, и хоть какой то срок выхода или момент dead line'на. Очень надеемся на ответ. Спасибо.

    Ответ локализаторов:

    PlyUA Український ігровий портал

    Добридень!
    Переклад закінчено на 99,9%. Ми в стадії активного редагування.
    Шліфуємо текст, уніфікуємо терміни, імена, власні назви за єдиним
    словником. Нам треба ще кілька тижнів. Можливо, два. І розпочнеться
    озвучування. Гроші на оплату роботи студії ми вже частково зібрали.
    Продовжуємо збирати. Залучаємо власні ресурси.

    перевод! - Добрый день!
    Перевод закончен на 99,9%. Мы в стадии активного редактирования.
    Шлифуем текст, унифицируем сроки, имена, имена по единому
    словарем. Нам нужно еще несколько недель. Возможно, два. И начнется
    озвучивания. Деньги на оплату работы студии мы уже частично собрали.
    Продолжаем собирать. Привлекаем собственные ресурсы.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    одному мне кажется что ребята гонят немного?=)
  • UlvarylUlvaryl Member Posts: 217
    К лету, короче, доделают)
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Что-то.. где-то я уже это слышал.:)
    В общем, потом выйдет еще одно дополнение к игре, новый патч и сроки вновь сдвинутся вперед, я думаю.
    Так, это уже даже не конец марта, ребята, это начало лета-середина :)))
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    а чё они тебе тоже самое накалякали?
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Ты прочитай на предыдущих страницах - ответы их были такими же. Что месяц назад, что тебе сейчас.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    не ну.. не тоже самое же -__- просто чуваки короче взяли на себя баланду которую не утащат походу,
    ну чё??? пацантре))), ждали? долго ждали? ))) очень устали ждать?) а накася - выкуси ещё две недели, вот такие дела..
    ладно всё равно хотя бы full bundle получим в конце весь BG и перевод авось доживём, многим из нас уже за 64 а то и за 70)))
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    я наверно всё таки ворвусь к ним ещё раз спрошу о возможности передачи хотя бы текстового перевода если уже - 99% (инфа конечно 146%))) но делать нечего..
  • FiruesFirues Member Posts: 75
    Они написали, что все еще унифицируют (шлифуют) тексты, они это делают уже месяц, наверное. Айсберг настоящий. К лету, к лету..
  • SantinoSantino Member Posts: 14
    мда...я так не играю. Сдаётся мне что лучше бы я скачал оригинал с модами, чем покупал эту в стиме...2 месяца...омг...
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited April 2013
    Santino said:

    мда...я так не играю. Сдаётся мне что лучше бы я скачал оригинал с модами, чем покупал эту в стиме...2 месяца...омг...

    ******купишь сразу со скидкой и распродажами на steam full bundle - BG + Sword Coast + BG II + Throne of Bhaal. Эти ведь тоже жулики все то думали они по честному делают едишн новый, а они как .... вообщем решили имя серии мол поднять из пепла и девиденты заработать, поэтому такие "едишаны" надо брать за пол цены ибо красная цена именно такая.


    Призыв к пиратству тут не приветствуется. @Anton

    Post edited by Anton on
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    ребята я вот тут накатал как думаете "прокатит" ???))))

    Очень рискованный вопрос, но всех очень интересует - можно ли будет расчитывать на бета тест, перевода если текстовый уже почти готов, локализация очень трудоёмкий процесс, но до официального выхода возможно некоторые отзывы игроков помогут определить качество и готовность перевода?
  • UlvarylUlvaryl Member Posts: 217
    Я сомневаюсь, что будет бета тест или какое-то его подобие.
    Хотя мысль по поводу выпуска отдельно текстового перевода с последующей "доделкой" озвучки выглядит весьма разумной.
    Возможно стоит поговорить с ними в этом направлении.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    РЕБЯТА ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНЫЕ НУ ПРОСТО ЭКСТРЕННО ВАЖНЫЕ НОВОСТИ МАТЬ МОЯ
    ЭТО ПРОСТО КАПЗДЕЦ - так вот он ОТВЕТ!!!!!!!!

    ми не проти, якщо серед вашої спільноти знайдеться кілька
    відповідальних та надійних осіб, які б узялися за тестування нашого
    перекладу

    мы не против, если среди вашего сообщества найдется несколько
    ответственных и надежных лиц, которые бы взялись за тестирование нашего
    перевода
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    есть желающие??? ясно дело нам нужно именно "несколько" человек..
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    Антоха ты админ давай ты мож??
  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Очень бы хотелось опробовать.
    Но, почему-то кажется, что это та самая шкура неубитого медведа.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited March 2013
    ребят тока без понтов про свободный интернет и прочее, они дают мы не отдаём ни кому, Olmer я кстати на тебя тоже расчитывал, ты же вроде с Bioware комьюнити, админ вроде не?)


    я вот просто думал, надо писать что есть чувак с bioware.ru, с аркейн коста и с форума админа 1-2, вот те и команда, я лично весь Бг наизусть знаю, но посмотрим что ответят дадут не дадут, пишите если чё в тему.
  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Somulo_ said:

    Olmer я кстати на тебя тоже расчитывал, ты же вроде с Bioware комьюнити, админ вроде не?)

    С BRC, но к администрации отношения не имею. Простой смертный.
    Что не отменяет желания заценить работу PlayUA.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited March 2013
    да пофиг.. я тоже, с 98 играем же ёпта))) ответ я им написал подождём сутки, если пришлют, авось и народ на форум подтянится, я ещё в arcane парням написал если будет 1-2 то уже здорово, ещё бы админа Антона поймать за ногу который тему модерит.

    нам же ещё хохлы же получается нужны они же на два языка переводят.. уффффффф.... где весь народ, когда он так нужен..
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382
    edited March 2013
    Я только "за". К тому же могу тестировать оба варианта, т.к. знаю оба языка по причине того, что живу и школу заканчивал в Украине.
    И в наличие есть и время, и желание.
  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Повторюсь, но пока ты делишь шкуру неубитого медведа.
    Будешь переписываться с PlayUA возьми контакты, с кем связываться по поводу шлифовки перевода.
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    edited March 2013
    +3 отлично - желание понятно есть у всех нас, только если файлы пропадут куда, (мало ли кто из нас окажется революционером - анонимусом) надеюсь вы ребят файлы не сольёте если что ок? -__-
    реально если утекут, кадык пади не сломают но всё равно, ответсвенность самое главное. (ну это я так.. к слову))

    алсо: holodar - в два языка вообще шик!! я свой родной вообще не ртом не ногой не знаю..(смысле украинский)
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382
    Somulo_ я думаю, пора тему тут закрыть - есть сообщение от тебя, с тобой через личку и обсуждать вопросы. Раз ты взял "руль" - рули. Иначе получим здесь, в форуме, кучу мессаг типа "Я хочу, а чего не знаю" :)
  • Somulo_Somulo_ Member Posts: 270
    да бред тему закрывать, один неадекват только за пол года на форуме, я же говорю будет точно - Olmer - он реально долго на bioware.ru тоже игру знает с 98 по моему да и летов ему много, не школьники мы, я (головка от потифона) - holodar - если уж два языка знаешь то вообще шикарно, ещё и играешь с 98 тоже.

    ребят поймите правильно перевод - дело касается каждого просто смысл, закрытвать тему - это бред вообще, будут спорные моменты будем писать в тему спорить обсуждать, а так возьмут 5 челов на себя ответсвенность это уже диктатура какая то..
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382
    Сдаюсь :)
    С аргументами согласен. Но все-равно переписку ведешь ты, так что конечное решение будет за тобой ;) Как и в данном случае.
Sign In or Register to comment.