Skip to content

Polska wersja BG1:EE gotowa! (nowe info – dubbing kiedyś tam)

11011121315

Comments

  • maneromanero Member Posts: 392
    No dobra... dzisiaj po kilku miesiącach w znowu zainstalowałem BGEE. Odpalam grę, wchodzę w opcje, ustawiam język polski, restartuje grę i co? Dalej po angielsku. WTF?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @manero – do pełnego wsparcia na pierwszą linię idzie wersja niemiecka, ale ma być dopiero w następnym patchu, o ile on będzie.
  • maneromanero Member Posts: 392
    W sensie co mam zrobić? Przecież ostatnio polska wersja mi działała. I nie mówię tu o dubbingu tylko po prostu o napisach. Help!!!
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @manero – aaaa, to nie wiem czemu. Mam betę i u nasz bywa inaczej :) Zrób to, co jest napisane w instrukcji, włącznie z pobraniem tego pliku dialog.tlk i wklejeniu go gdzie należy czyli lang\pl_PL albo en\EN.

    @viader
  • maneromanero Member Posts: 392
    edited July 2013
    Zrobiłem jak napisałeś i wszystko działa. Dzięki. Btw. jak masz bete BG2EE to wrzuć gdzieś ; p
  • gumisiwogumisiwo Member Posts: 190
    Fajnie by było, gdyby mogli, ale to niestety nie jest takie proste :)
  • gaxxxgaxxx Member Posts: 64
    BG EE znowu ruszyło, znowu można kupić i jak rozumiem wszystkie problemy prawne zostały już rozwiązane? Coś wiadomo o nowych poprawkach i wersjach językowych? pewnie nic ale wolę się upewnić :D
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @gaxxx – pytali nas, czy dodawać nowe pakiety dźwięków w wersji angielskiej i podobne rzeczy. JA się muszę zabrać do roboty i poprawić jeszcze 1000 stringów, ale mnie ostatnio wciągnęło granie w Crusader Kings 2 :(
  • gaxxxgaxxx Member Posts: 64
    cherrycoke2l - nie wytrzymałem i w końcu zrobiłem sobie polski dubbing metodą z pierwszej strony, bo nigdy się nie doczekam na oficjalny. Macie może już jakieś bliższe info o BG2EE ?

    Z ciekawostek: gram wojownikiem, z biegłością na topory i style walki dwie brońmi. Za każdym razem gdy odpalam grę znika mi topór który trzymam w lewej ręce. narazie mam tam zwykły niemagiczny ale jak będę miał jakiś fajny i mi zniknie to się wkurzę :D
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    @gaxxx Gdzieś było już powiedziane, że prace nad BG2EE ruszyły znów pełną parą, a kiedy wyjdzie wciąż nie wiadomo.
  • theoricustheoricus Member Posts: 115
    Wątpię żeby BG2:EE wyszło w tym roku, gdyby mieli cokolwiek to by zarzucili jakąś zajawką, w jakiejkolwiek formie.
  • gumisiwogumisiwo Member Posts: 190
    Też wątpię. Myślę, ze najprędzej marzec-kwiecień. Chciałbym szybciej, bo mam przeogromną ochotę pograć w odświeżoną dwójkę, ale niech nad tym popracują trochę dłużej, żeby nie było żadnych jaj, jak przy premierze jedynki.
  • dmndmn Member Posts: 26
    wiadomo czy już wersja niemiecka dostała to pełne wsparcie językowe? bo tak czekam i czekam, ale skoro już za dwójkę się biorą to pewnie nie ma co liczyć na pełne wsparcie językowe polskiej wersji?
  • gumisiwogumisiwo Member Posts: 190
    @dmn Nie znam odpowiedzi na Twoje pytanie, ale jeśli chodzi o wsparcie polskiej to jest raczej nadzieja, cherrycoke2l ostatnio dostał cynk odnośnie polskiej wersji. Czytaj tu: http://forum.baldursgate.com/discussion/20641/udzwiekowienie-wersji-polskiej-bg-ee#latest
    Zapewne zostanie dodana z patchem, który jest w drodze.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    Hej
    ponowwna instalacja po formacie kompa i kilku przygodach. Ściąga mi się gra, jak aktualny stan? Jest oficjalnie polski jęzor czy trzeba zznów bawić się w podmienianie plików? Anyone?
  • GriegGrieg Member Posts: 507
    @Lucky
    Niestety...
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    edited October 2013
    Żesz w mordę. To już rok przecież. Bardzo nieładnie ze strony Beamdoga.

    edit:
    jest gdzieś jeszcze wrzucony dubbing polski do ściągnięcia?
  • YaeriusYaerius Member Posts: 61
    Hej ludziska. Dziś premiera BG2EE. Czy ktoś dobroduszny mógłby wystawić paczkę z polskimi dźwiękami analogiczną do tego co było do "jedynki" EE?
  • wojtekwojtek Member Posts: 311
    15, ale listopada
  • YaeriusYaerius Member Posts: 61
    @wojtek no pacz. zawsze mi się mieszają te miesiące pod koniec roku :) niemniej pytanie pozostaje. czy można liczyć na dobrego człowieka, który wyekstrahuje dźwięki z dwójki i udostępni wiernym fanom?
  • CrawleyCrawley Member Posts: 74
    edited October 2013
    A ja mam inne pytanie: jak wygląda stan tłumaczenia w stosunku do beta-patcha? Z tego co zauważyłem, BD dodał trochę tekstu, choćby informacje o bonusach rasowych/klasowych.

    W ogóle jaka wersja tłumaczenia jest w patchu?
  • ALIENALIEN Member Posts: 1,271
    W pathu jest wersja nieaktualna bo ciągle sietekst zmienia np u Tancerza Cieni. Dopiero po wyjsciu path'a można zabrać sięza poprawki i ew monitorować przyszłe updaty.
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    :P to ktoś wrzuca dubbing, by za miesiąc każdy miał na kompie ściągnięty?
  • wojtekwojtek Member Posts: 311
    edited October 2013
    http://www.youtube.com/watch?v=bD6Q2F1QBRM , taak kiedy oglądam ten filmik przypomina mi sie jak genialny jest dubbing w BG2 , @cherrycoke2l , prosze zainterweniuj żeby przynajmniej do 2ki wstawili oficjalnie stary dubbing a nie znów rok czekania
    Post edited by wojtek on
  • mackosmackos Member Posts: 188
    No widac po najnowszym patchu niemcy i francuzi beda mieli swoje dubbingi cos czuje ze sporo czekania nas czeka zanim dojda do nas ^^
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    edited October 2013
    @mackos – dostałem info, że dubbing dla wersji polskiej, francuskiej oraz hiszpańskiej zostanie dodany w tym samym momencie. Wygląda na to, że wkrótce :)
  • mackosmackos Member Posts: 188
    @cherrycoke2l wlaśnie czytam ze dubbing zabrali francuzom w ostatniej chwili i jednak nie będą mieli więc może rzeczywiście upakują nas razem już niedługo :-) A swoją drogą jak Niemcom sie udało (poza tym ze im sie zawsze wszystko udaje) dodać pełny dubbing, razem z nowym contentem ?? Ktoś wyłóżył forse na profesjonalne głosy czy może grupa amatorów?

  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @mackos – nie wiem, do końca. Rozmawiałem z kangaxxem przez skype'a kiedyś i on mówił, że mieli dostęp do ich dubbingujących aktorów. Być może wyłożyli kasę, ale nie wiem, nie pytałem tak szczegółowo.
  • SikorskySikorsky Member Posts: 402
    Ile to może kosztować? Może jakbyśmy wyszli z inicjatywą to coś by się uzbierało, żeby opłacić aktorów do dubbingu nowego contentu.
  • mackosmackos Member Posts: 188
    w sumie nie jest tego duzo tylko pytanie czy znalazłby sie ktoś, kto by sie tego podjął. Ja oczywiście chętnie sie do projektu dołoże ale wydaje mi sie ze sypnięcie kasą rzędu 50 czy 100 zł to jest akurat ten mniejszy problem ^^.

    @cherrycoke2l mam rozumieć że oni nagrywali wszystko od nowa??
Sign In or Register to comment.