Skip to content

Polska wersja BG1:EE gotowa! (nowe info – dubbing kiedyś tam)

2456716

Comments

  • skrzekskrzek Member Posts: 9
    Super :) Gratulację realizacji projektu.
    Pytanko - czy faktycznie dzisiaj tj. 28.11 będzie możliwość pogrania w polską wersję językową?
    Jak to się odbywa? Mam zassane 1,8GB gry i info, że pre-load`a mam ukończonego... co dalej?

    Z góry dziękuję i Pozdrawiam,
  • ireniqsireniqs Member Posts: 104
    edited November 2012
    @skrzek: Cherry pisał kilka postów wyżej, że dzisiaj będzie można już grać w PL. :) Pewnie będzie jeszcze jakiś mały update na premierę i wsio! Do grania! ;)
  • skrzekskrzek Member Posts: 9
    Super, sorka za niedoczytanie aczkolwiek podniecenie sprzed wieli lat do BG wraca ze zdwojoną siłą :)
    Trafiłem też na spekulacje odnośnie godziny 21 czasu polskiego ;/
    Niech ktoś skrobnie jak już będzie... xD
  • marcellussmarcelluss Member Posts: 34

    Świetna robota, zasłużyliście na piwo.

    Na piwo? Żartujesz? Im się należy cały browar.
  • ArwernArwern Member Posts: 53
    edited November 2012
    Gra ma się pojawić o godz 13:00 MTS, czyli 21:00 GMT+1

    Edit:
    http://www.timeanddate.com/countdown/generic?p0=80&iso=20121128T13&msg=BG:EE Release
  • GLenGLen Member Posts: 20
    Dzięęękuuuujeeemy ! ;) I pomyśleć tylko że gdyby nie wysiłek takich grup zapaleńców, fani chcący cieszyć się ze smaczków BG w ojczystym języku, zostaliby przez wydawcę delikatnie mówiąc spuszczeni w ubikacji na nie wiadomo jak długo. Jeszcze raz dzięki.
  • ireniqsireniqs Member Posts: 104
    @Awern: Dzięki za info. :) Trochę późno, ale przynajmniej może zrobię sobie postać. Nie mam zamiaru zarywać nocki, mimo że na grę jestem nakręcony jak diabli. ;) Jednak do pracy na następny dzień trzeba być wypoczętym.
  • M6k3M6k3 Member Posts: 180
    edited November 2012
    Dziękujemy ! To mały krok dla was ale wielki dla fanów bg z naszego kraju :D
  • AjgorAjgor Member Posts: 8
    W świecie Ludzi inteligentnych, brak dostatecznej ilości pięknych słów, którymi można wyrazić podziękowanie za waszą pracę. Dodam tylko jeszcz swoje - Dziękuję.
  • RademenesRademenes Member Posts: 12
    Dzięki , teraz tylko czekac na reszte gry do pobrania i spolszczenie . Pewnie już sie kleicie od tego miodu i słodyczy , które na was spłynęly.
  • zwadekzwadek Member Posts: 156
    fantastyczna praca, wielkie dzięki za to, że się wam chciało
  • MurkMurk Member Posts: 57
    http://www.gry-online.pl/S013.asp?ID=72960

    Czy będzie już dzisiaj....
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    WAŻNA INFORMACJA!!!

    Nie będzie dzisiaj dołączonego do gry dubbingu PL. Postaram się stworzyć alternatywnego tlk-a, który będzie obsługiwał chociaż dźwięki angielskie.

    Dubbing w przyszłym tygodniu.
  • ireniqsireniqs Member Posts: 104
    edited November 2012
    @cherrycoke21: No trudno, ale nie będzie można chociaż odpalić dub angielskiego z polskimi napisami? Ty będziesz tworzył alternatywnego tlk-a? Czemu Overhaul się tym nie zajmie? (wiem głupie pytania, ale nie bardzo rozumiem o co chodzi w tej sytuacji)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @ireniqs – chcę właśnie zrobić tak, by był dub angielski i napisy polskie. Jeśli będziecie grali na tym, co dostaniecie od Beamdoga, będzie słyszalna tylko muzyka i dźwięki otoczenia :/

    Jak ja coś zrobię i przetestuję, to wiem, że będzie działało. @viader wcześniej przygotował template'a, na którym testowaliśmy wersję PL, a gra bez dźwięków jest bez sensu. Tylko coś mi się dzisiaj akurat zaczęło mieszać i mój alternatywny tlk nie działa jak trzeba. Teraz nad tym pracujemy.
  • ireniqsireniqs Member Posts: 104
    @cherrycoke21: Jak dla mnie jest to całkiem bez sensu... miała chyba być możliwość wyboru języka przed rozpoczęciem gry... mylę się? Myślałem, że będzie to coś na zasadzie - wybieram jaki chcę dubbing, a później jakie chcę napisy. No cóż. Dobrze, że już nad tym pracujecie. ;)
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    Nie, nie, nie teraz w tej chwili *rozpaczliwy krzyk* :P Nie rozumiem dlaczego pracuje nad tą grą ktoś tak nieogarnięty. Coś wymyślimy.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @ireniqs – ja też tak myślałem, ale najwyraźniej nie ma tak, przynajmniej na razie. Domyślnie generowane tlk-i nie zawierają informacji o tym, jak dźwięk ma być przy nich generowany. Dzięki template'owi dodajemy tę możliwość.
  • marcellussmarcelluss Member Posts: 34
    @cherrycoke2l - zjadłeś "g" w temacie.
  • favikfavik Member Posts: 9
    Ale w wersji angielskiej można grać i będzie muzyka i dźwięki otoczenia, bohaterów?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @favik tzn. jak nic nie będziecie robić, to w PL będzie tylko muzyka i dźwięki otoczenia.

    Jak użyjecie nowego tlka (wczoraj jeszcze działało, dzisiaj już nie ale powinno być zaraz ok) to będzie angielski dubbing, polskie napisy

    Przy spełnieniu powyższego warunku i pewnej sztuczce nad którą pracujemy (będziecie musieli ściągnąć jeszcze dodatkowe pliki) będzie i dubbing PL. Teraz nad tym siedzimy.
  • M6k3M6k3 Member Posts: 180
    mnie interesuje tylko wersja kinowa :D mam nadzieję że dołączycie jakaś instrukcję bo słabym moderem jestem ;d
  • gameliongamelion Member Posts: 36
    Wszyscy chcemy wam pomóc, najlepiej to zrobimy nie przeszkadzając ;) czas nagli.
  • damianlodzdamianlodz Member Posts: 13
    Kocham baldura ;] chcialem podziekowac wszystkim osobom ktore tlumaczyly go za darmo , jestescie zajebisci !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Wie ktoś w jaki sposób się skontaktować z jakimiś większymi portalami, żeby napisali o tej kwestii ze spolszczeniem?
  • MurkMurk Member Posts: 57
    edited November 2012
    Może najlepszym rozwiązaniem będzie prosto ze strony danego portalu, np. gry online mają dosyć rozbudowany dział kontaktowy
    http://www.gry-online.pl/pomoc.asp

    Z kolei na gram.pl w dziale kontakt właściwie nic nie ma, ale kliknąłem nick jednego z autorów i wyszedł kontakt z redakcją i mail http://www.gram.pl/autorzy.asp#Mateusz
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Usłyszeć głos Fronczewskiego w BG:EE dwie całe dwie godziny przed premierą – bezcenne.
  • viaderviader Member, Translator (NDA) Posts: 875
    To co próbujemy załatwić teraz. Plik dialog.tlk i dialogF.tlk wygenerowany. Cóż właśnie update idzie polskiego dubbingu. U nas gadają po polsku to i u was będą :p. Jeśli wszystko się uda to wystarczy będzie potem ten update zrzucić rozpakowany do folderu override. I będą 2 możliwości grać tylko po polsku, lub w miejsce każdej brakującej ścieżki mieć podkład angielski.
  • SebastianSebastian Member Posts: 15
    Czyli udało wam się ogarnąć to tak, aby były i polskie napisy i polski dubbing? :)

    Tutaj wrzucicie link do ściągnięcia plików z polskimi napisami i dubbingiem i instrukcje co należy z tym zrobić?
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    edited November 2012
    Zaraz napiszę instrukcję i ją wrzucę na forum, pliki dialog.tlk zalinkuję, jak już ktoś będzie miał BG:EE.

    BG:EE. Pierwsza gra, która została zmodowana przed premierą.
Sign In or Register to comment.