Powiem szczerze, że to powinni zrobić Panowie z Overhaul i udostępnić od razu gotowy produkt dla polskich klientów... W końcu nie wszyscy zaglądają na to forum.
Tak czy inaczej, świetnie że sami to ogarneliście.
Po pierwsze dołączam się do podziękowań dla ekipy, która podjęła się ten iście tytaniczny wysiłek i dokonała tłumaczenia na polski
Po drugie skoro są takie problemy, a czekałem na BG:EE już naprawdę długo chyba odczekam jeszcze nawet te kilka dni (zresztą i tak nie mam póki co za wiele czasu) i zagram sobie jak już wszystko będzie pięknie śmigało wraz z polskim dubbingiem. Nie chcę stracić magii chwili, bo ostatni raz w BG I grałem gdzieś na początku poprzedniego roku ^^'
ja chyba też poczekam na Piotra F. i jego " Przed wyruszeniem...." itd. jak usłyszałem to w filmie na you tubie to mnie ciary przeszły. Czekamy panowie na efekty waszej imponującej pracy.
" Kilka tygodni temu zastanawialiśmy się, czy Baldur's Gate: Enhanced Edition zostanie wydane w polskiej wersji cyfrowej na platformie CDP.pl (dawniej CD Projekt). - Na razie nie udzielamy informacji na ten temat - poinformował Krzysztof Dzięcioł z działu Public Relations CDP.pl. "
Bardzo ciekawe... może zamiast forumowiczów to CDP prześle tłumaczom kilkadziesiąt krat piwa...... Na razie pozostawiam to bez komentarza.
Mam jeszcze takie pytanko. Czy to tylko my jesteśmy tak pokrzywdzeni, że polonizacja powstała po części fanowsko, a jedyny dubbing na jaki można liczyć to wklejenie starej ścieżki dźwiękowej (dziurawej z racji braku nowych partii materiału) czy też inne kraje też zostały olane przez producenta?
@HuntMocy Żaden język nie miał dogrywanego dźwięku poza angielską wersją. Co do polskich napisów wydaje misie, że są wgrane razem z wersją i działają nawet bez wrzucania z zewnątrz tlk, ale za to brak wtedy w ogóle dźwięków postaci (póki co nie ma rozdzielenia na napisy/mowę).
Chwila - to jak to będzie z tym dubbingiem w przyszłym tygodniu? Będzie dubbing ze starej polskiej wersji + napisy PL czy też dubbing ze starej polskiej wersji + nowe kwestie po angielsku + napisy PL?
Rozumiem, przynajmniej raz nie jesteśmy jedynymi pokrzywdzonymi :P Może jeszcze CD Projekt coś poczaruje (albo już czaruje raczej) i po dogadaniu się z ekipą tłumaczącą dogra do tego dialogi? Oryginalny Baldur wyszedł u nas w polskiej wersji pół roku po premierze światowej. Może teraz też po prostu przyjdzie nam poczekać trochę dłużej? Jak myślicie, można się łudzić czy nie bardzo? Niestety takie granie w dziurawą polską wersję to lipa, już lepiej zagrać po angielsku
tlk, który dostajecie z paczką jest niekompletny (to widać na którymś screenie w innym wątku, gdzie ktoś dobiera drużynę i widać missingstr). Wczoraj rano bez ostrzeżenia zrobili jeszcze jakieś zmiany. My wysłaliśmy ulepszone arkusze, ale oni ich nie zaaplikowali w grze
Czyli z polską łatką dojdzie nie tylko pakiet dźwięków do dubbingu ale również ulepszone, nowe tlk? Trzeba będzie je podmienić ręcznie, czy zrobi to za nas instalacja łatki?
Właśnie, nie zaniedbuj obowiązków, bo kolejne problemy, tym razem osobiste, wynikną przez nowego Baldura Ja jestem dobrej myśli i czekam na oficjalną łatkę na launcherze.
@artas87 – w wolnym czasie wyczyszczę temat pt. „Co zrobić, by mieć polski dubbing?”. Na razie wszystkie łatki tłumaczenia pojawiają się tam. Za każdym razem piszę nowego posta na dole i edytuję pierwszego.
Ten temat wiadomo, służy nam wszystkim do polskiej wersji. Tego się trzymamy. Co do nowego tematu bardziej chodziło mi o łatanie bugów itp. bo podobno owe występują m.in. questy z nowymi NPC, co mnie bardzo zasmuca...
Comments
W końcu nie wszyscy zaglądają na to forum.
Tak czy inaczej, świetnie że sami to ogarneliście.
Po drugie skoro są takie problemy, a czekałem na BG:EE już naprawdę długo chyba odczekam jeszcze nawet te kilka dni (zresztą i tak nie mam póki co za wiele czasu) i zagram sobie jak już wszystko będzie pięknie śmigało wraz z polskim dubbingiem. Nie chcę stracić magii chwili, bo ostatni raz w BG I grałem gdzieś na początku poprzedniego roku ^^'
//pecha mam ;/
Najciekawszy jest ten fragment:
" Kilka tygodni temu zastanawialiśmy się, czy Baldur's Gate: Enhanced Edition zostanie wydane w polskiej wersji cyfrowej na platformie CDP.pl (dawniej CD Projekt). - Na razie nie udzielamy informacji na ten temat - poinformował Krzysztof Dzięcioł z działu Public Relations CDP.pl. "
Bardzo ciekawe... może zamiast forumowiczów to CDP prześle tłumaczom kilkadziesiąt krat piwa......
Na razie pozostawiam to bez komentarza.
Co do polskich napisów wydaje misie, że są wgrane razem z wersją i działają nawet bez wrzucania z zewnątrz tlk, ale za to brak wtedy w ogóle dźwięków postaci (póki co nie ma rozdzielenia na napisy/mowę).
Może jeszcze CD Projekt coś poczaruje (albo już czaruje raczej) i po dogadaniu się z ekipą tłumaczącą dogra do tego dialogi? Oryginalny Baldur wyszedł u nas w polskiej wersji pół roku po premierze światowej. Może teraz też po prostu przyjdzie nam poczekać trochę dłużej? Jak myślicie, można się łudzić czy nie bardzo? Niestety takie granie w dziurawą polską wersję to lipa, już lepiej zagrać po angielsku
No nic, mam zbyt wiele wspomnień związanych z polską wersją BG by grać po angielsku (zresztą z tego też powodu nigdy w to w tym języku nie grałem :P)
Te nasz zmodowane są kompletne.
Dzisiaj posiedzę jeszcze trochę nad tymi arkuszami, ale serio, muszę się zacząć zajmować sprawami uczelnianymi
oby ktoś się mylił, oby normalnie działały