Skip to content

Обсуждаем новости о статусе локализации

1313234363754

Comments

  • c47_m4ch1n3c47_m4ch1n3 Member Posts: 58
    Olmer said:

    Вопрос не по теме. Беамдоговский клиент какой версии? 1.2.2030? Если да, то когда обновился? Ибо стимовский до сих пор 1.2.0.

    обновлялась, вроде бы. в конце прошлой недели ( но вот, где версию посмотреть, я что-то не нашел

  • AskenwingerAskenwinger Member Posts: 55
    @alexnik, Там не шрифт большой. А лишняя строка при переходе на 2 ( по факту на 3). Создай свой маркер на карте (пкм) и впиши слово, потом нажми enter и впиши 2. И увидишь в чём дело ;).
  • NeoNaftNeoNaft Member Posts: 7
    А что там с официальным переводом 2 части? Хохлы заикались что они будут его делать или как?
  • alexnikalexnik Member Posts: 2
    @Askenwinger, спасибо, посмотрел, а это как то лечится или так у всех?
  • SokratSokrat Member Posts: 18
    Скажите, у всех на айпад журнал не переведён? Как-то можно исправить ситуацию?
  • SnowdreamsSnowdreams Member Posts: 7
    Sokrat said:

    Скажите, у всех на айпад журнал не переведён? Как-то можно исправить ситуацию?

    а когда это на ipad локализацию прикрутили то??

  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Sokrat said:

    Скажите, у всех на айпад журнал не переведён? Как-то можно исправить ситуацию?

    Можно, поставить новый русик.
  • SokratSokrat Member Posts: 18
    edited November 2013
    Новый, это от 26/11/2013? Вот этот?



    Да, это обновление помогло. Спасибо всем кто переводит!
    Post edited by Sokrat on
  • PetyaMLPetyaML Member Posts: 1
    Поделитесь пожалуйста ссылкой на свежий перевод.
  • EvgenEvgen Member Posts: 1
    Очень жду ссылку на самый свежий перевод, поиграть охото)
  • c47_m4ch1n3c47_m4ch1n3 Member Posts: 58
    хм. а перевод-то какой части ждете? и от кого? могу из беты выложить. как раз сегодня патч был. но изменений в русской локализации там минимум. а если нужен нормальный, то ждать еще долго :(
  • RazdorRazdor Member Posts: 3
    Они видимо предлагают перекинуть последние правки перевода в tlk-файл.
  • OlmerOlmer Member Posts: 83
    Это беамдоговский клиент опять обновился чтоли? В Стиме до сих пор 1.2.0.
  • c47_m4ch1n3c47_m4ch1n3 Member Posts: 58
    Olmer said:

    Это беамдоговский клиент опять обновился чтоли? В Стиме до сих пор 1.2.0.

    патч для беты был

  • h281231100h281231100 Member Posts: 16
    С такой феноменальной скоростью локализации не то что 1ю часть 10 раз пройдешь, но и 2ю.
  • VitaliiVitalii Member Posts: 2
    edited December 2013
    Нужны адекватные люди для помощи с переводом БГ2ЕЕ
    пишите в личку
    Post edited by Vitalii on
  • RazdorRazdor Member Posts: 3
    Странный у вас критерий отбора, "адекватные". Адекватность, простите, в чём именно?
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382
    В данном случае адекватность заключается не только в высказывании собственного "фе", но и в желании это исправить. Настроения а ля Ксан не приветствуется.
    kulyok
  • UlvarylUlvaryl Member Posts: 217
    Коммуникабельность, умение работать в команде, здоровая реакция на критику (если таковая вдруг появится), ну и готовность довести начатое до конца.
    Наверное, что-то в этом роде)
  • BrockusBrockus Member Posts: 30
    Народ, скажите пожалуйста, а кто сейчас занимается переводом (кроме PlayUA и prozh'а) 2-х частей?
    Сколько человек и кто в команде?
  • newvillagenewvillage Member, Mobile Tester Posts: 66
    @Brockus
    Переводом второй части сейчас занимается команда энтузиастов-любителей под руководством @holodar. Кроме него в работе участвуют: @Ulvaryl, @newvillage, @c47_m4ch1n3, @Wrubel, @Vitalii.
    Brockus
  • GblPowerGblPower Member Posts: 2
    Мужики, а подскажите плз, есть перевод для 1 балдура на комп? На предыдущей странице была ссылка, но она уже не работает. Я понимаю, что качество оставляет желать лучшего, но думаю всяко получше будет, чем 10 минут каждый диалог переводить.
  • mormegilmormegil Member Posts: 3
    http://forum.baldursgate.com/discussion/25157/lyubitelskiy-perevod?new=1 вот на этой странице последняя обновленная версия на данный момент.

  • GblPowerGblPower Member Posts: 2
    Спасибо!
    Сейчас играем с друзьями, протестили:
    оно конечно бывает, что местами бывает перевод уровня "потрачено", но если английский оставляет желать лучшего, то это отличный вариант. Раньше по 2-4 минуты уходило на один диалог. Сейчас вполне играбельно стало.
    Итог: если вы не утонченный гурман, а просто хотите популять с друзьями, то на этом переводе уже вполне можно играть.
  • kruugkruug Member Posts: 69
    Во эти все любительские переводы это конечно замечательно но у меня вопрос:
    писал ли кто в плей юа по поводу bg1и bg2, на каком этапе работа и занимается ли ей кто-нибудь вообще?
  • kruugkruug Member Posts: 69
    дело в том что па планшет невозможно поставить те переводы которыми нас радует русское сообщество на этом сайте(((
  • Ih8YouIh8You Member Posts: 4
    Во второй части отличный русификатор на данный момент. Промта не заметил. Очень жду перевод новых сопартийцев (пока в игре их обхожу =Р). Только одна проблема мешает. При нажатии Tab'а шрифт в именах юнитов слишком большой, от чего не всегда понятно что это за моб.
  • holodarholodar Member, Translator (NDA) Posts: 382
    Ну, какие шрифты нашлись - такие и есть. А насчет планшетов: соболезную, но сам дел с такими устройствами принципиально не имею, так что, увы, помочь ничем не могу. Но я где-то читал, что на какие-то планшеты перевод таки впихнули при помощи молотка, зубила и какой-то матери, так что дерзай.
  • AodenAoden Member Posts: 65
    kruug said:

    дело в том что па планшет невозможно поставить те переводы которыми нас радует русское сообщество на этом сайте(((

    На планшет можно поставить русификатор, но для этого придется взломать планшет, дабы получить доступ к файловой системе.
  • kruugkruug Member Posts: 69
    Aoden said:


    На планшет можно поставить русификатор, но для этого придется взломать планшет, дабы получить доступ к файловой системе.

    придется так и сделать(тем более что KOTOR тоже без джеила не русифицируешь)
Sign In or Register to comment.