@rede9 Ti invito a leggere questo commento, sempre di @Ivanhoe, e i successivi. Ribadisco quanto detto: BGEE e IWDEE sono già stati controllati dai Rules Police. Le energie vanno concentrate su BG2EE e su PSTEE, non su lavori che abbiamo già ultimato e cesellato a dovere. GRAZIE!
@rede9 lapsus... Per colpa di una campagna 3.5 che sto gestendo. In AD&D era adottato Ragno intermittente, quindi sensato mantenerlo in un game che si basa su quel regolamento. Fosse stato qualcosa legato al Classico dei Boxet Sets, non avrei potuto che consigliare Molosso instabile, per il blink dog.
In BG1ee ci sono più occorrenze dei file audio che in originale non sono trascritte quindi non tradotte.
Invece in BG2ee per ogni occorrenza c'è la trascrizione. Ho importato la traduzione di BG1 in tutte le occorrenze segnalatemi da @Aedan. Dovete fare la stessa cosa a rovescio?
@rede9 E' passato molto tempo dal beta testing che avevamo fatto, ma ho un vago ricordo - dovrebbero esserci anche altre persone pietrificate che è possibile salvare, dico bene? Hai per caso modo di verificare se la stringa è usata anche con altri personaggi? Se così fosse, bisognerà ritoccare leggermente la traduzione per evitare il riferimento al genere.
@rede9 E' passato molto tempo dal beta testing che avevamo fatto, ma ho un vago ricordo - dovrebbero esserci anche altre persone pietrificate che è possibile salvare, dico bene?
In quella mappa non ne ho viste altre. Per ora l'unica altra statua che ho trovato è Branwen che ha dialoghi tutti suoi. Scrivici semplicemente: Adesso sei "una persona" libera.
Comments
Qual è lo standard?
BG 1 - 26600, 26634, 26598, 26657, 23791, 25121, 26558, 31742, 12146, 26449, 26571, 26436, 30217, 26468, 30227, 12029, 13003, 13073, 14784, 25122, 26448.
BGEE e IWDEE hanno già avuto adeguato controllo dai Rules Police.
Ti invito a leggere questo commento, sempre di @Ivanhoe, e i successivi.
Ribadisco quanto detto: BGEE e IWDEE sono già stati controllati dai Rules Police. Le energie vanno concentrate su BG2EE e su PSTEE, non su lavori che abbiamo già ultimato e cesellato a dovere. GRAZIE!
In AD&D era adottato Ragno intermittente, quindi sensato mantenerlo in un game che si basa su quel regolamento. Fosse stato qualcosa legato al Classico dei Boxet Sets, non avrei potuto che consigliare Molosso instabile, per il blink dog.
Invece in BG2ee per ogni occorrenza c'è la trascrizione. Ho importato la traduzione di BG1 in tutte le occorrenze segnalatemi da @Aedan. Dovete fare la stessa cosa a rovescio?
Corrette - grazie mille!
Fixed - thanks!
La stringa non contiene testo in inglese. Non sembra nemmeno esserci audio. Qual è il problema? Puoi essere più preciso?
Così è decisamente più chiaro.
Le stringhe della creatura sono tradotte correttamente; è un bug. Ti suggerisco di aprire un ticket.
Corretto - grazie.
PS: 10875 - libero anziché libera.
No, non dipende da noi.
Il gioco conta ancora molti bug che non dipendono dalle traduzioni. Quello che hai segnalato è uno di questi.
10875: Mi daresti il contesto, per cortesia? A chi è rivolta quella battuta?
E' passato molto tempo dal beta testing che avevamo fatto, ma ho un vago ricordo - dovrebbero esserci anche altre persone pietrificate che è possibile salvare, dico bene?
Hai per caso modo di verificare se la stringa è usata anche con altri personaggi?
Se così fosse, bisognerà ritoccare leggermente la traduzione per evitare il riferimento al genere.
Scrivici semplicemente: Adesso sei "una persona" libera.
23997 - chi che leggerà anziché: colui che / chi leggerà