Skip to content

Polska wersja BG1:EE gotowa! (nowe info – dubbing kiedyś tam)

1568101116

Comments

  • YoYoYoYo Member Posts: 71
    Wybran said:

    Najlepsza i najtrwalsza jest prowizorka.

    Tiaaa, ale ja mam tę wersję jedno na iPada, więc muszę czekać i czekać i czekać...

  • murmandamusmurmandamus Member Posts: 45
    pewnie kontrak...
  • WybranWybran Member Posts: 162
    Kontrakt... Największy problem marki Baldur's Gate to Atari którego jeszcze szlag nie trafił o co pozostaje modlić się do bogów gamingu i RNG.
  • RadnonRadnon Member, Translator (NDA) Posts: 218
    Po ostatnich ich wyczynach z D&D pozostaje się tylko z Tobą zgodzić @Wybran.

    Swoją drogą dobrze byłoby zaktualizować pierwszy post tematu, bo zawarte tam informacje są nieco nieaktualne a przekopywanie się przez 8 stron dyskusji nie jest zbyt komfortowe.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    No, mamy poniedziałek. Jakieś wieści? Bez przesady Panowie z Overhaul.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Lucky – ciągle nic. Nowego builda bety jeszcze nie ma.
  • ireniqsireniqs Member Posts: 104
    Ehh dobrze, że gram sobie spokojnie na nieoficjalnym dubbingu. Zanim oni skończą to ja już chyba przejdę całość. ;) (drugi raz też będzie, ale po przerwie, bo chcę sobie później pograć w IWD)
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    Bez sensu, jestem wielce zawiedziony. Chyba ktoś tam rzucił czar cisza milion metrów. Czekam aż ktoś to rozproszy w pi*du ;)
  • GLenGLen Member Posts: 20
    @cherrycoke2l hej, sugeruję delikatne a może ciut mocniejsze ;) słowo Toferowi co by nie spoczęli na laurach i zapomnieli o tym oficjalnym dubbingu. Tak, są jeszcze tacy którzy wolą to mieć bez żonglowania plikami. thx!
  • AdalbertMazurekAdalbertMazurek Member Posts: 106
    Wybran said:

    Dlaczego Unfinished Business nie jest częścią składową EE to do teraz się zastanawiam. Gdyby tylko dopracowali coś co miało się w grze znaleść nie musieliby robić dodatkowej gównianej zawartości.

    @Wybran, też myślę, że dopracowanie i dodanie tego co i tak miało być byłoby słusznym posunięciem. Co prawda ludzie narzekaliby, że to przecież żaden dodatek, bo BG1UB już od dawna jest dostępne, więc nic nowego nie zrobili (co by nie powiedzieć, BP jest całkowicie nową zawartością).
    Tylko czy licencja by pozwoliła...
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    Pytałem o UB kiedyś. O to co mi odpisała Aosaw:
    Aosaw said:

    UB wasn't included because a lot of its content was user-created, and (if I remember correctly) the authors of the mod couldn't all be contacted to obtain permission to use it.

  • GLenGLen Member Posts: 20
    edited December 2012
    @Etamin Czyli jak znam życie ludzie odp. za UB nie odpowiedzieli Overhaul ponieważ z wiekiem zmądrzeli i skusili się na ew. profity sprawy sądowej dot. wykorzystania treści. Overhaul zamiast zrobić UB po swojemu, olało sprawę i już. Światem kurna rządzi pieniądz.
  • gameliongamelion Member Posts: 36
    ja tam kiedy zamawiałem BG to liczyłem na pełne wsparcie językowe. Tak z resztą informował Beemdog. W związku z brakiem polskiego dubbingu śmierdzi mi tu nienależytym wykonaniem umowy. Może by tak zażądać zwrotu tych kilku dolarów.... zastanawiam się.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    Ludzie, opamiętajcie się. Opóźnienia były, są i będą. Nie gadajcie głupot o zwrocie kasy, bo uważacie że co? Że towar jest niezgodny z umową? Bez przesady. Gra jaka jest każdy widzi, ma niedociągnięcia, ale też i dociągnięcia, ulepszenia, w ogóle jest. Ludziska tam po drugiej stronie mają i tak kupę pracy przez wszystkie bugi, ale jak widać po kolei je eliminują. I raczej przecież nie przestaną wspierać swojego produktu.
  • fridekfridek Member Posts: 113
    a poza tym znajdźcie grę w miarę nową ( +/- 2/3 lata) która w dniu premiery była w 100% grywalna i pozbawiona jakichkolwiek bugów.
  • WybranWybran Member Posts: 162
    @fridek Nawet Skyrim pomimo masy bugów było bardziej grywalne w dniu premiery. W zasadzie to nie pamiętam gry która by mi przez ostatnie 2,3 lata tyle krwi napsuła, pomijając Diablo 3 bo to na miano gry nie zasługuje.
    Jeżeli mam czekać na patche które doprowadzą BG do stanu pierwotnego to coś jest nie tak.
  • zwadekzwadek Member Posts: 156
    co do gier, które są w 100% grywalne i pozbawione bugów to wystarczy spojrzeć jak jest z tytułami na konsole przenośne DS, 3DS, PSP. W ich przypadku nie może być mowy o wypuszczeniu na rynek gry wolnej od bugów z bardzo prostego powodu. Po prostu łatanie gry jest w większości przypadków niemożliwe. Oczywiście - wszystkie wersje tej samej konsoli są identyczne, co całkowicie załatwia problem niespójności technicznej i nie ma obaw, że jednej osobie coś będzie działać a drugiemu nie bo ma inną konfigurację sprzętową. I o takiego rodzaju bugi w BGEE nie mam pretensji, bo nie zawsze da się je przewidzieć. Żałuję tylko, że wypuszczono na rynek grę, która najwyraźniej albo nie przeszła beta-testów, albo robione były one niedokładnie, albo autorzy nie zastosowali się do uwag beta-testerów. Bo kwestie takie jak to, że na przycisku "Help" miałem napis "Rest", źle obliczane Trak0 w tabelach, brak niektórych ikon przy przedmiotach, czy źle działające AI NPCów itp to ewidentnie wyraz albo niechlujstwa przy tworzeniu produktu, albo braku czasu na jego tworzenie. Oczywiście widzę jak szybko pojawiają się łatki, mieliśmy w ciągu 10 dni aż 4 updejty, które sporą część robaków wytępiły, ale widzę, że jeszcze długa droga przed panami z Overhaul. Mając jednak w pamięci co łatki (a później społeczność fanowska) potrafiła "wyciągnąć" ze Świątyni Pierwotnego Zła jestem jak najlepszej myśli, że prędzej czy później wszystko będzie dobrze.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Dla narzekających powiem tylko, że dostałem screena od Camerona z poprawionym ł i tym dziwnym Ä w powrót.
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    To już coś, może następna będzie łata językowa? ;)
    Ciśniesz go jakoś? Mam nadzieję, że się sprężają.
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    @Lucky – nie, nie cisnę. Ja jestem zdania, że takie naciskanie na ludzi nic nie daje tylko ich wkurza. Po prostu wspomniałem o tym tam gdzie trzeba parę dni temu :)
  • LuckyLucky Member Posts: 645
    W sumie racja. Żeby nie zamknęli się w sobie za bardzo.
    Tak czy inaczej plusem BGEE jest możliwość sprawdzenia oryginalnej ścieżki. I muszę przyznać, że im więcej gram tym bardziej się do niej przyzwyczajam. Znaczy, że wiarygodna :)
  • gameliongamelion Member Posts: 36
    No dobra może mnie lekko poniosło ale to był wyraz frustracji i braku cierpliwości. Jak się człowiek wygada to mu ulży.
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    @cheerycoke2l Możesz wrzucić tego screena? Z przyjemnością popatrzyłbym na poprawioną czcionkę :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited December 2012
    Nic nie widać.
  • ParysParys Member Posts: 205
    Ależ widać.
    To malutki obrazek w lewym górnym rogu z napisem "Połączenia".
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    Czcionki wyglądają coraz lepiej w wersji 2011 (przynajmniej Beta) – tzn. jest już np. Mapa świata albo Powrót, jednak w polu „Nie może używać” nazwy klas są dalej wyświetlane w stylu: WłADCA ZWIERZąT.
  • zwadekzwadek Member Posts: 156
    a czy pisanie wszystkich nazw wielkimi literami w polu "nie może używać" to specyfika angielskiej wersji, czy specyfika BGEE? Bo szczerze mówiąc wolałem jak wszystko było pisane normalnie tj. małymi
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    Specyfika angielskiej wersji w BGEE :)
  • cherrycoke2lcherrycoke2l Member, Translator (NDA) Posts: 1,085
    U nas w arkuszu wszystko jest małymi, oni programowo robią z nich wielkie litery. Niby to ma być wyłączone w wersjach innych niż angielskie (i rzeczywiście tak jest, ale dotyczy tekstów menu), nie działa jednak tam. Co ciekawe, czcionka sama w sobie jest dobra, bo ŁOWCA jest wyświetlany poprawnie, ale KAPłAN już nie.
Sign In or Register to comment.