Skip to content

BG2:EE, kwestia wersji polskiej oraz jej instalacja

1181921232430

Comments

  • KazakKazak Member Posts: 18
    Ktoś wie co się dzieje z viaderem? Ostatni raz logował się 11 kwietnia, aktualizacja tłumaczenia była obiecywana na marzec, już w cholerę z tym, ale obecnej wersji BG2 praktycznie nie da się spolszczyć i wypadałoby jakoś to rozwiązać. Nie chce mi się wierzyć, że nie ma 5 minut, żeby wejść na forum i napisać chociaż tyle, że prosi o cierpliwość i wyrozumiałość. Nie oczekuję nawet żadnej nowej paczki, ale wypadałoby dać znać co się dzieje i że ma się świadomość problemu.
    Xar105
  • TartamPuanTartamPuan Member Posts: 3
    edited May 2016

    "***\Документы\Baldur's Gate II - Enhanced Edition\Baldur.lua"
    SetPrivateProfileString('Language','Text','pl_PL')
    "*:\GOG Games\Baldur's Gate II - Enhanced Edition\lang\pl_PL\dialog.tlk"
    https://yadi.sk/d/ey_osWfErYbWk

    work save

    Thank You Aliaksandr!

    Pli tlk działa i działają quick savy! Powinno się gdzieś ten plik przylepić, żeby inni mogli łatwo to znaleźć. Się trochę naszukałem i już straciłem nadzieję, a tu takie pozytywne zaskoczenie :smiley:

    Istnieje błąd tłumaczenia pancerzy - dla mnie w każdym pliku tlk jaki testowałem. Nie wiem być może to wynika z tego, że korzystam bg2ee tweaks, ale przypuszczam, że to brak aktualizacji spolonizowanego pliku tlk po patchu 2.1

    -rozwiązałem problem z tłumaczeniem pancerzy (już wszystko jest ok). Okazało się, że była to wina bg2ee tweaks i opcji "dodaj torby przechowywania". Po odinstalowaniu i ponownym zainstalowaniu tej opcji wszystko hula jak trzeba B)
    Post edited by TartamPuan on
  • qinrodqinrod Member Posts: 61
    @TartamPuan jak rozumiem plik tlk pl_PL z linku https://yadi.sk/d/ey_osWfErYbWk naprawia kwestie szybkiego zapisu w BG2EE w wersji 2.1 ? Nie mam jak sprawdzić ponieważ nie mogę go ściągnąć (naciskam ikonę pobierania w linku ale nic się nie dzieje), jak to zrobić ?
  • TartamPuanTartamPuan Member Posts: 3
    edited May 2016
    Tak, ten plik tlk z yadi.sk naprawia błąd szybkiego zapisu BG2EE w wersji 2.1 (mam wersję steam więc działam na najnowszej wersji BG2EE). Postarałem się i dałem ten plik na swój serwer, żeby bezproblemowo ściągać (choć z yadi.sk nie miałem problemów). Link do pliku na moim serwerze: http://www.uac.com.pl/dialog.tlk
    qinrod
  • AliaksandrAliaksandr Member Posts: 22
  • RadekRadek Member Posts: 4
    Witam , jestem nowy na forum, niedawno nabyłem BG2 i mam niestety problem ze spolszczeniem. Przeczytałem wszystko od 1-21 strony , stosowałem się do kolejnych poradników , ale nic nie wychodzi :( Na pewno nie jestem w stanie zainstalować żadnych plików w głównym folderze, ponieważ po odpaleniu setup-u pojawia się komunikat ze nie jest to właściwy folder. Jak już to wrzucam do data - 00783 i tam widzi, ale instalacja komponentów nic nie daje. W grze nie ma możliwości wyboru j.polskiego, brak głosów i filmików ... Trochę mnie już nerwy biorą :'( . Pomożecie ?
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited May 2016
    Pełne spolszczenie BG2 jest chyba na razie niemożliwe. Sam próbowałem na kilka sposobów i nie daje to efektów. @Viader musiałby się temu przyjrzeć, ale nie ma go od jakiegoś czasu na forum.
    Post edited by Etamin on
  • RadekRadek Member Posts: 4
    Ok. dzięki za info. Szkoda, ale przynajmniej irytacja się zmniejszyła :)
  • TartamPuanTartamPuan Member Posts: 3
    edited May 2016
    Jak ktoś chce to zapodam instrukcję krok po kroku - u mnie hula na wersji 2.2 (steam).

    A zresztą napiszę od razu:

    Instrukcja instalacji wersji polskiej, która u mnie działa. Są oczywiście babole (minimalna ilość nie jest przetłumaczona wcale). Po update 2.2 nie wyświetla tłumaczenia niektórych danych i opcji (które doszły z patchem), ale generalnie to nie przeszkadza. Informacje o obrażeniach są po angielsku (np. postać zadała 33 obrażenia i tu "fire, slash" itp.) Poza tym wszystko działa (łącznie z quick save). Uwaga, instrukcja spolszczy gę łącznie z głosami jak i filmikami, Po kolei:

    1. Instalujemy grę
    2. Ściągamy tą paczkę http://www.share-online.biz/dl/24DLUJRNKT po rozpakowaniu kopiujemy do głównego katalogu z grą BG2 EE i odpalamy setup-BG2EE_PL i instalujemy wszystko (wszystko opcja"i")
    3. Potem ściągamy to https://dl.dropboxusercontent.com/u/87796468/BG2EE_Polish_v1_23.rar i po rozpakowaniu kopiujemy dwa pliki dialog.tlk i dialogF.tlk do folderu w grze ../lang/pl_PL/
    4. Następnie ściągamy https://www.dropbox.com/s/zc39ho63aiq4ztv/PATCH_BG2EE_Polish_v1_21.7z?dl=0 rozpakowujemy i kopiujemy do głównego katalogu z grą. Odpalamy setup-BG2EE_Polish i instalujemy. Uwaga. Nie wiem dlaczego ten update ma 1.21, a wcześniejszy 1.23, gdyż ponoć ten 1.21 jest zupdatowany. Być może błąd oznaczenia.
    5. Potem ściągamy plik http://www.uac.com.pl/L_pl_PL.lua i kopiujemy go do katalogu w grze ../lang/pl_PL/override/
    6. Przedostatni punkt to kolejna podmiana pliku. Ściągamy plik http://www.uac.com.pl/dialog.tlk i nadpisujemy plik w folderze z grą ../lang/pl_PL/
    7. Na koniec w pliku w Moich Dokumentach! W folderze Baldur's Gate II - Enhanced Edition w pliku Baldur.lua musimy podmienić tekst. Zamiast "en_US" ma być "pl_PL". Zamianę treści można zrobić w zwykłym notepadzie. Odszukać en_US i zamienić na pl_PL

    To koniec. U mnie działa lepiej niż się spodziewałem.

    I tak podsumowując Punkt 2 to cała paczka filmów i dźwięków. Punkt 3 i 4 to tłumaczenie tekstu. Punkt 5 naprawia tłumaczenie menu na polski, Punkt 6 naprawia problem z quick savem, a punkt 7 informuje grę z którego tłumaczenia ma korzystać.

    Zgodnie z sugestią jaką zapodał @qinrod punkt 4 można pominąć ;) Generalnie i tak w punkcie 6 nadpisujemy plik z tłumaczeniem tekstu.
    Post edited by TartamPuan on
    qinrodEtamin
  • qinrodqinrod Member Posts: 61
    Hej. @TartamPuan dzięki za Twoją instrukcję:)
    Dodam od siebie - wydaję mi się, że nie trzeba aktualizować spolszczenia patchem 1.21 - data ostatniej edycji pliku to 2015-08-22, natomiast data ostatniej edycji plików 1.23 to 2015-12-23. Także nie tylko oznaczenie plików ale także daty ich ostatnich edycji wskazują, że nie należy używać aktualizacji:)
    Ja nie aktualizowałem (resztę zrobiłem zgodnie z instrukcją) i gra po pierwszych próbach działa naprawdę przyzwoicie. Nie znalazłem póki co większych błędów
    Pozdrawiam
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    Rzeczywiście, działa. @Viader, wrzuć jak możesz post @TartamPuan do tematu z dubbingiem (i daj znać czy żyjesz :)).
  • RadekRadek Member Posts: 4
    No a u mnie nie działa :( W ogóle gra nie widzi BG2EE-PL jeśli umiejscawiam go w głównym folderze z grą. Pojawia się komunikat taki sam jak opisałem powyżej. Wcześniej wypakowywałem go do data-00783 i coś to dawało teraz już nawet to nie pomaga, wyskakuje błąd. Może najpierw powinienem skreować ten plik z lang/pl ?
  • RadekRadek Member Posts: 4
    :) chodzi !. Zrobiłem tak jak napisałem powyżej, czyli najpierw pl_PL, zamieniłem kolejność: najpierw punkt 3 potem 2 i do folderu data - 00783, reszta zgodnie z instrukcją i poszło. Dzięki za pomoc.
  • doubleSdoubleS Member Posts: 1
    Cześć! Nie ukrywam, że rejestruję się na forum, bo "polska wersja". Właśnie skończyłam SOD i biorę się za BG2:EE. Słyszałam, że w BG2:EE było już wiele "odniesień" do SOD, w sensie że twórcy już jakoś zapowiadali, że zrobią SOD. Pytanie techniczne: czy w Waszym tłumaczeniu jakoś porównywano stare, angielskie BG2 z BG2:EE i ewentualnie brano pod uwagę jakieś różnice? Wiem, że to by zajęło SPOOOORO czasu, ale kto wie, czy byliście aż tak dokładni przy tej robocie? ;) Bo też nie chciałabym, żeby te "hinty" nt. SODu mi umknęły.

    Dziękuję też za tłumaczenie, tak swoją drogą! Nawet nie wiecie, jaka była moja frustracja, gdy ostatnio grałam w BG2:EE i nie mogłam się za bardzo we wszystko wczytać. Angielski u mnie jest spoko, ale gildię złodziei prowadziłam dosłownie po omacku. Jak dobrze, że są w fandomie ludzie, którzy są w stanie poświęcić swój czas na to, żeby innym grało się lepiej <3
  • RadnonRadnon Member, Translator (NDA) Posts: 218
    Pierwotne tłumaczenie BG 2 było podczas prac nad spolszczeniem nowej zawartości z EE w kilku miejscach ujednolicane czy lekko szlifowane, ale są to rzeczy raczej drobne i normalnie grając pewne nawet niedostrzegalne. Natomiast jeżeli chodzi o odniesienia do SoD to one cały czas są i były normalnie tłumaczone, nikt ich nie wycinał, więc nie ma zagrożenia, że staną się "zaginione w przekładzie".
    doubleS
  • AliaksandrAliaksandr Member Posts: 22
    edited June 2016
    copy to:
    "******GOG Games\Baldur's Gate II - Enhanced Edition\override\BGEE.lua"
    "******GOG Games\Baldur's Gate II - Enhanced Edition\override\L_pl_PL.lua"
    "******GOG Games\Baldur's Gate II - Enhanced Edition\lang\pl_PL\dialog.tlk"
    https://yadi.sk/d/ey_osWfErYbWk




    free 7-Z
    http://www.7-zip.org/download.html


    Post edited by Aliaksandr on
    MateoFrozen
  • lutkinson85lutkinson85 Member Posts: 1
    Zrobilem tak jak pisze tartampuan krok po kroku 7 punktow.. i dalej mam rozmowy po angielsku... nie mam pojecia jak to spolszczyc mam wersje 2.2.66.0
  • AliaksandrAliaksandr Member Posts: 22

    Zrobilem tak jak pisze tartampuan krok po kroku 7 punktow.. i dalej mam rozmowy po angielsku... nie mam pojecia jak to spolszczyc mam wersje 2.2.66.0

    нет полного перевода.
    игра старая.
    nie jest kompletne tłumaczenie. Nowe aktualizacje nowy tekst i nowych bohaterów.
    stara gra.
    Jestem z Białorusi i nie mówią po polsku.
  • AliaksandrAliaksandr Member Posts: 22

    Zrobilem tak jak pisze tartampuan krok po kroku 7 punktow.. i dalej mam rozmowy po angielsku... nie mam pojecia jak to spolszczyc mam wersje 2.2.66.0

    Użyj mojego metody
    MateoFrozen
  • Icarus89Icarus89 Member Posts: 8
    edited July 2016
    Panowie - z pewnością nie przesadzę ze stwierdzeniem, że cała "baldurowa" Polska z utęsknieniem wyczekuje finału Waszej wieloletniej pracy :) Doskonale zdaję sobie sprawę, że zadanie proste nie jest, w dodatku pochłania mnóstwo czasu, który można byłoby poświęcić rodzinie, znajomym...

    ...chcę jednak, byście wiedzieli, że - choć nikt Wam przecież za to nie płaci - to bardzo szanujemy i doceniamy to, co robicie. Trzeba czekać? Trudno. To poczekamy. Nie ma problemu. Jest natomiast wielki, wielki głód powrócenia m.in. w zacienione uliczki Amn. Wielka nadzieja na to, że już wkrótce - cholernie wygłodzeni - będziemy mogli ponownie zanurzyć się w magiczny świat BG2, ciesząc się polską wersją językową.

    To już ostatnia prosta! :)

    Pozdrawiam i życzę wytrwałości :)

  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited July 2016
    @Viader chyba przepadł na dobre i nie wiadomo czy wróci. Ktoś planuje przejąć po nim współpracę z Beamdogiem, dalsze tłumaczenie BG2, nowej zawartości patchy i aktualizację tematów na polskim podforum? Czy jeżeli viader się nie znajdzie, to na zawsze zostaniemy z tym co mamy?
  • switswit Member, Translator (NDA) Posts: 495
    edited July 2016
    Nowa wersja moda spolszczającego dla BG2:EE (v1.3):
    http://www.share-online.biz/dl/TG2274BOQ6J

    Zainstalować i gotowe. Zawiera wszystko w tym zmiany w bgee.lua, baldur.lua, weidu.conf i pliki TLK - z dzisiaj (czyli nowsza wersja niż v1.23).

    Warto sprawdzać czy nie pojawią się nowsze wersje TLK w przyszłości, w tym temacie: https://forums.beamdog.com/discussion/40588/polska-wersja-oraz-dubbing-download

    Próbuję też zaktualizować upload na SHS, ale na razie bezskutecznie.

    edit: wkleiłem nowy link do paczki z najnowszą wersją beta weidu - bez tego nie dało się wyciągnąć pilku BGEE.LUA z biffów. Po za tym żadnych zmian.
    Post edited by swit on
    macu67
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited July 2016
    Właśnie zainstalowałem - wszystko działa bez zarzutu. Nowe TLK w temacie viadera może się już nie pojawić (ostatnie jest z grudnia 2015). Podobno jest zawalony robotą i nie ma już czasu na baldura.
    Dostałem kilka dni temu od @Cahir'a nowe tlk: https://www.dropbox.com/s/hdk37q68mi5zryk/dialog.tlk?dl=0
    Dorn, Neera i Rasaad są już skończeni. Został banter Neery, przedmioty dodane przez SoD i Hexxat do dokończenia.
    To jest to samo tlk, co w paczce?
  • CahirCahir Member, Moderator, Translator (NDA) Posts: 2,819
    @Etamin powinno być to samo, nic od tego czasu nie zmieniałem/dodawałem.
  • Icarus89Icarus89 Member Posts: 8
    Przy próbie instalacji wyskoczyło mi coś takiego:


    Co robić?
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    edited July 2016
    Podmień ten plik https://www.sendspace.com/file/ylnw78 i wtedy zainstaluj.
  • eloo123eloo123 Member Posts: 1
    @Etamin po podmienieniu tego pliku, problem nadal występuje. :(
  • EtaminEtamin Member Posts: 830
    Przeinstaluj BG2, ściągnij tę paczkę swita, ściągnij plik, który załączyłem i nadpisz stary i dopiero wtedy zainstaluj spolszczenie. Powinno pójść.
  • switswit Member, Translator (NDA) Posts: 495
    jeśli ściągnie jeszcze raz paczkę to już nie trzeba podmieniać pliku bo w międzyczasie dołączyłem go do paczki
  • Icarus89Icarus89 Member Posts: 8
    Panowie,
    aż mi głupio, że ciągle Wam zawracam gitarę... Ale - choć przeinstalowywałem kilka razy, ściągałem paczki od nowa, podmieniałem pliki... - wciąż mi wyskakuje cuś takiego.


Sign In or Register to comment.